Robert Cray - The One in the Middle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Cray - The One in the Middle




The One in the Middle
Та, что посредине
Sometimes at night
Иногда по ночам,
When I close my eyes
Когда я закрываю глаза,
I see three women
Я вижу трёх женщин,
All standing in a line
Стоящих в ряд.
The one on the left
Та, что слева,
She took my heart
Забрала моё сердце.
The one on the right
Та, что справа,
Said she wanted to be free
Сказала, что хочет быть свободной.
But the one in the middle
Но ту, что посредине,
I still love her
Я всё ещё люблю,
And I wonder
И мне интересно,
Does she ever think of me?
Думает ли она обо мне?
In my mind
В своих мыслях
I've been to a thousand places
Я побывал в тысяче мест.
When I walk down the street
И когда иду по улице,
I stare into a thousand faces
Вглядываюсь в тысячи лиц.
The flame of love
Пламя любви,
Once shined so brightly
Которое так ярко пылало,
Now it's just
Теперь всего лишь
A slow-burning memory
Медленно тлеющее воспоминание.
But the one in the middle
Но ту, что посредине,
I still love her
Я всё ещё люблю.
Oh, and I wonder
О, мне интересно,
Does she ever think of me?
Думает ли она обо мне?
Maybe, she wouldn't even care
Может быть, ей всё равно.
No, that's ok
Нет, всё в порядке.
It's all in a dream
Это был всего лишь сон.
It's all in a dream, anyway
В любом случае, это был всего лишь сон.
But the one in the middle
Но ту, что посредине,
Oh, I still love her
О, я всё ещё люблю её.
And I wonder, does she ever think of me?
И мне интересно, думает ли она обо мне?
SOLO
Соло
Ohhhhh, I still love her
Ох, я всё ещё люблю её.
And I wonder, does she ever think of me?
И мне интересно, думает ли она обо мне?





Writer(s): Jim Pugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.