Robert Cray - Twenty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Cray - Twenty




Twenty
Двадцать
When you're used up,
Когда ты измотан,
Where do you go,
Куда ты идешь,
Soldier
Солдат?
Mother dry your eyes,
Мама, вытри слезы,
There's no need to cry
Нет причин плакать.
I'm not a boy,
Я не мальчик,
It's what I signed up for
На это я и подписывался.
When you're used up,
Когда ты измотан,
Where do you go,
Куда ты идешь,
Soldier
Солдат?
I can't take the heat,
Я не выношу эту жару,
And I hardly sleep anymore
И я почти не сплю.
What'd we come here for
Зачем мы сюда пришли?
Standing out here in the desert
Стою здесь, в пустыне,
Trying to protect an oil line
Пытаюсь защитить нефтепровод.
I'd really like to do my job but
Я бы хотел выполнять свою работу, но
This ain't the country that I had in mind
Это не та страна, которую я представлял.
They call this a war on terror
Они называют это войной с террором,
I see a lot of civilians dying
А я вижу, как гибнет много мирных жителей.
Mothers, sons, fathers and daughters
Матери, сыновья, отцы и дочери,
Not to mention some friends of mine
Не говоря уже о моих друзьях.
Some friends of mine
О моих друзьях.
Was supposed to leave last week
Должен был уехать на прошлой неделе,
Promises they don't keep anymore
Обещания больше не выполняются.
Got to fight the rich man's war
Приходится воевать в войне богачей.
When you're used up,
Когда ты измотан,
Where do you go,
Куда ты идешь,
Soldier
Солдат?
Late in 2004
В конце 2004-го
Comes a knock at the door
Стук в дверь.
It's no surprise
Это не сюрприз.
Mother dry your eyes
Мама, вытри слезы.
Mother don't you cry, no, no
Мама, не плачь, нет, нет.
Someone told you a lie
Кто-то тебе солгал.
Yes they did, why
Да, солгали, зачем?
Mother don't you cry, oh no
Мама, не плачь, о нет.
Mother don't you cry
Мама, не плачь.
When you're used up,
Когда ты измотан,
Where do you go,
Куда ты идешь,
Soldier
Солдат?
Where do you go,
Куда ты идешь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.