Paroles et traduction Robert DeLong - Future’s Right Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future’s Right Here
Будущее уже здесь
You
keep
preaching
that
the
stars
will
fall
Ты
все
твердишь,
что
звезды
падут,
And
end
it
all
И
всему
конец,
And
end
it
all
И
всему
конец.
You
keep
waiting
for
the
sun
to
fade
Ты
все
ждешь,
когда
солнце
погаснет,
The
sky
to
gray
Небо
станет
серым
And
call
your
name
И
позовет
тебя.
Who
you
gonna
be
when
you're
faced
with
your
disaster?
Кем
ты
станешь,
когда
столкнешься
со
своей
катастрофой?
What
you
gonna
say
when
you
wake
the
morning
after?
Что
ты
скажешь,
когда
проснешься
на
следующее
утро?
Try
to
be
a
king
in
a
game
you'll
never
master
Пытаешься
быть
королем
в
игре,
которую
тебе
не
выиграть.
Making
up
an
end
won't
make
the
end
come
faster
Выдумывая
конец,
ты
не
ускоришь
его
наступление.
Let
me
know
Дай
мне
знать,
When
your
war
is
finally
over
Когда
твоя
война
наконец
закончится.
We've
been
waiting
all
year
Мы
ждем
уже
целый
год.
Get
up
and
go
Вставай
и
иди.
Don't
you
worry
'bout
the
future
Не
беспокойся
о
будущем,
'Cause
the
future's
right
here
Потому
что
будущее
уже
здесь.
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
You
keep
looking
for
the
light
to
change
Ты
все
ищешь,
как
изменится
свет,
You
wait
in
vain
Ждешь
напрасно.
Keep
retreating
from
the
road
ahead
Продолжаешь
отступать
от
пути
впереди,
You
tell
yourself
there'll
be
nothing
left
Ты
говоришь
себе,
что
ничего
не
останется.
Who
you
gonna
be
when
you're
faced
with
your
disaster?
Кем
ты
станешь,
когда
столкнешься
со
своей
катастрофой?
What
you
gonna
say
when
you
wake
the
morning
after?
Что
ты
скажешь,
когда
проснешься
на
следующее
утро?
Try
to
be
a
king
in
a
game
you'll
never
master
Пытаешься
быть
королем
в
игре,
которую
тебе
не
выиграть.
Making
up
an
end
won't
make
the
end
come
faster
Выдумывая
конец,
ты
не
ускоришь
его
наступление.
Let
me
know
Дай
мне
знать,
When
your
war
is
finally
over
Когда
твоя
война
наконец
закончится.
We've
been
waiting
all
year
Мы
ждем
уже
целый
год.
Get
up
and
go
Вставай
и
иди.
Don't
you
worry
'bout
the
future
Не
беспокойся
о
будущем,
'Cause
the
future's
right
here
Потому
что
будущее
уже
здесь.
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
Let
me
know
Дай
мне
знать,
When
your
war
is
finally
over
Когда
твоя
война
наконец
закончится.
We've
been
waiting
all
year
Мы
ждем
уже
целый
год.
Get
up
and
go
Вставай
и
иди.
Don't
you
worry
bout'
the
future
Не
беспокойся
о
будущем,
'Cause
the
future's
right
here
Потому
что
будущее
уже
здесь.
Let
me
know
Дай
мне
знать,
When
your
war
is
finally
over
Когда
твоя
война
наконец
закончится.
We've
been
waiting
all
year
Мы
ждем
уже
целый
год.
Get
up
and
go
Вставай
и
иди.
Don't
you
worry
'bout
the
future
Не
беспокойся
о
будущем,
'Cause
the
future's
right
here
Потому
что
будущее
уже
здесь.
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
(Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh)
(О-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о,
О-о-о-о)
Don't
wait
until
it's
over
Не
жди,
пока
все
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Kidd Bogart, Cameron Forbes Lewis, Robert Delong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.