Robert Earl Keen - Blow You Away (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Earl Keen - Blow You Away (Live)




Blow You Away (Live)
Сдуну тебя с ног (Концертная запись)
You take off from work a bit early
Ты уходишь с работы немного раньше,
The boss doesn′t care if you stay
Боссу все равно, останешься ли ты.
The guard with the key has to check your ID
Охранник с ключом должен проверить твои документы,
But he'd just as soon blow you away
Но он бы с удовольствием сдул тебя с ног.
The cops have stopped ten miles of traffic
Полицейские остановили движение на десять миль,
They′re sorry for all the delay
Они извиняются за всю эту задержку.
No need for alarm as they're waving their arms
Нет причин для тревоги, они машут руками,
But they'd just as soon blow you away
Но они бы с удовольствием сдули тебя с ног.
Two pretty blondes in a Porsche
Две симпатичные блондинки в Porsche,
Their bumper says, "We love L.A."
На их бампере написано: "Мы любим Лос-Анджелес".
They look pretty fair, but they′re crazy out there
Они выглядят милыми, но они там совсем безбашенные,
And they′d just as soon blow you away
И они бы с удовольствием сдули тебя с ног.
You got in some trouble in high school
У тебя были проблемы в старшей школе,
But you feel like a new man today
Но сегодня ты чувствуешь себя новым человеком.
You keep to yourself because anyone else
Ты держишься особняком, потому что любой другой
Would just as soon blow you away
С удовольствием сдул бы тебя с ног.
You're standin′ in front of the teller
Ты стоишь перед кассиром,
She's countin′ out all of your pay
Она отсчитывает всю твою зарплату.
There's twenties and ones and there′s guards with their guns
Тут и двадцатки, и единицы, и охранники с ружьями,
And they'd just as soon blow you away
И они бы с удовольствием сдули тебя с ног.
And one old ex con at the station
И один старый бывший заключенный на станции
Fixes flats in the back of the bay
Чинит шины в задней части бухты.
He winks and he jokes and he borrows a smoke
Он подмигивает, шутит и стреляет сигарету,
But he'd just as soon blow you away
Но он бы с удовольствием сдул тебя с ног.
You like the new girl at the hotel
Тебе нравится новая девушка в отеле,
She drops your room key in the tray
Она бросает ключ от твоей комнаты в лоток.
No words will pass through the bullet proof glass
Никакие слова не пройдут сквозь пуленепробиваемое стекло,
′Cause she′d just as soon blow you away
Потому что она бы с удовольствием сдула тебя с ног.
You climb up the stairs every evening
Ты поднимаешься по лестнице каждый вечер
To your room right above the cafe
В свою комнату прямо над кафе.
There ain't much mystique, but you pay every week
В этом нет ничего особенного, но ты платишь каждую неделю,
′Cause they'd just as soon blow you away
Потому что они бы с удовольствием сдули тебя с ног.
And you turn out the light that you read by
И ты выключаешь свет, при котором читал,
You pray that you′re one of the few
Ты молишься, чтобы быть одним из немногих,
When you're in with the Lord, there′s just one reward
Когда ты с Господом, есть только одна награда,
And they'd just as soon make it come true
И они бы с удовольствием сделали так, чтобы это сбылось.
Your mattress is mildewed and lumpy
Твой матрас заплесневелый и комковатый,
But you fall fast asleep where you lay
Но ты быстро засыпаешь там, где лежишь.
Under the lump there's a twenty gauge pump
Под комком лежит двадцатизарядный дробовик,
′Cause they′d just as soon blow you away
Потому что они бы с удовольствием сдули тебя с ног.





Writer(s): Robert E. Keen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.