Paroles et traduction Robert Earl Keen - Dreadful Selfish Crime (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
yesterday
I
was
here
Кажется,
я
был
здесь
еще
вчера.
Dreamin′
my
life
away
and
drinkin'
beer
Мечтаю
о
своей
жизни
и
пью
пиво.
Staying
up
till
dawn
strummin′
on
guitars
Не
сплю
до
рассвета,
бренчу
на
гитарах.
Sleepin'
all
day
long
just
like
the
big
rock
stars
Сплю
весь
день
напролет,
как
большие
рок-звезды.
Barely
livin'
on
money
from
tip
jars
Едва
живу
на
деньги
из
банок
чаевых.
I
had
a
little
place
just
up
the
block
У
меня
было
местечко
в
квартале
от
дома.
Had
me
a
French
girlfriend
I
loved
the
way
she
talked
У
меня
была
подружка
француженка
мне
нравилось
как
она
разговаривает
We
spent
our
afternoons
watchin′
the
TV
Целыми
днями
мы
смотрели
телевизор.
Findin′
things
to
do
that
we
could
do
for
free
Мы
находим
то,
что
могли
бы
делать
бесплатно.
We
split
up
she
said,?
You
don't
do
enough
for
me?
Мы
расстались,
она
сказала:
"Ты
недостаточно
для
меня
делаешь?"
I
am
guilty
of
a
dreadful
selfish
crime
Я
виновен
в
ужасном
эгоистичном
преступлении.
I
had
robbed
myself
of
all
my
precious
time
Я
лишил
себя
драгоценного
времени.
Had
my
first
gig
here
in
the
neighborhood
У
меня
был
первый
концерт
здесь
по
соседству
We
had
a
little
band
I
thought
was
good
У
нас
была
небольшая
группа,
которую
я
считал
хорошей.
Hocked
my
old
shotgun
and
I
bought
a
used
P.A.
Я
зарядил
свой
старый
дробовик
и
купил
подержанный.
We
got
a
quart
of
rum
and
we
drank
it
all
that
day
Мы
взяли
литр
рома
и
пили
его
весь
день.
When
the
big
gig
come
we
were
just
to
drunk
to
play
Когда
пришел
большой
концерт,
Мы
были
слишком
пьяны,
чтобы
играть.
I
am
guilty
of
a
dreadful
selfish
crime
Я
виновен
в
ужасном
эгоистичном
преступлении.
I
had
robbed
myself
of
all
my
precious
time
Я
лишил
себя
драгоценного
времени.
I
am
guilty
of
a
dreadful
selfish
crime
Я
виновен
в
ужасном
эгоистичном
преступлении.
I
had
robbed
myself
of
all
my
precious
time
Я
лишил
себя
драгоценного
времени.
Sometimes
I
can′t
believe
those
days
are
gone
Иногда
я
не
могу
поверить,
что
те
дни
прошли.
Most
of
my
friends
back
then
have
moved
along
Большинство
моих
друзей
в
те
времена
переехали
One's
in
Hollywood
and
one′s
a
millionaire
Кто
то
в
Голливуде
а
кто
то
миллионер
Some
are
gone
for
good,
yeah
some
still
livin'
here
Некоторые
ушли
навсегда,
Да,
некоторые
все
еще
живут
здесь.
But
you
know
Но
ты
знаешь
...
Me
I′m
just
the
same
I'm
lost
in
a
crowd
Я
я
все
тот
же
я
потерялся
в
толпе
Lookin'
for
the
rain
in
a
thunder
cloud
Ищу
дождь
в
грозовой
туче.
I
have
moved
around
but
it
don′t
matter
though
Я
переезжал,
но
это
не
имеет
значения.
One
thing
I
have
found
there
are
just
two
ways
to
go
Я
понял
одну
вещь:
есть
только
два
пути.
It
all
comes
down
to
livin′
fast
or
dyin'
slow
Все
сводится
к
тому,
чтобы
жить
быстро
или
медленно
умирать.
I
am
guilty
of
a
dreadful
selfish
crime
Я
виновен
в
ужасном
эгоистичном
преступлении.
I
had
robbed
myself
of
all
my
precious
time
Я
лишил
себя
драгоценного
времени.
Yes
I
am,
I
am,
I
am,
I
am,
I
am
Да,
я,
Я,
Я,
Я,
я
...
I
am
guilty
of
a
dreadful
selfish
crime
Я
виновен
в
ужасном
эгоистичном
преступлении.
I
had
robbed
myself
of
all
my
precious
time
Я
лишил
себя
драгоценного
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Earl Keen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.