Paroles et traduction Robert Earl Keen - Rolling By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
busted
old
town,
the
plains
of
West
Texas
Это
разрушенный
старый
город,
равнины
Западного
Техаса,
The
drugstore's
closed
down,
the
rivers
run
dry
Аптека
закрыта,
реки
пересохли.
The
semis
roll
through
like
stainless
steel
stallions
Фуры
несутся,
словно
стальные
жеребцы,
Goin'
hard,
goin'
fast,
goin'
wild,
rollin'
hard,
rollin'
fast,
rollin'
by
Быстро,
стремительно,
безудержно,
мчатся,
проносятся
мимо.
And
the
mission
still
stands
at
the
edge
of
the
plateau
И
миссия
всё
ещё
стоит
на
краю
плато,
A
stone
marks
the
graves
where
the
old
cowboys
lie
Камень
отмечает
могилы,
где
лежат
старые
ковбои,
Asleep
in
a
time,
in
a
town
just
a
youngster
Спящие
во
времени,
в
городе,
когда-то
молодом,
Goin'
hard,
goin'
fast,
goin'
wild,
rollin'
hard,
rollin'
fast,
rollin'
by
Быстро,
стремительно,
безудержно,
мчатся,
проносятся
мимо.
And
the
drive-in
don't
play
no
Friday
night
pictures
И
в
автокинотеатре
не
показывают
фильмы
по
пятницам,
No
big
silver
screen
to
light
up
the
sky
Нет
большого
серебряного
экрана,
чтобы
осветить
небо.
Gone
are
the
days
of
post-wartime
lovers
Прошли
те
дни
послевоенных
влюблённых,
Goin'
hard,
goin'
fast,
goin'
wild,
rollin'
hard,
rollin'
fast,
rollin'
by
Быстро,
стремительно,
безудержно,
мчатся,
проносятся
мимо.
And
me,
I
stand
here
at
the
last
fillin'
station
А
я
стою
здесь,
на
последней
заправке,
Where
the
wind
moans
a
dirge
to
the
coyote's
cry
Где
ветер
воет
погребальную
песню
под
вой
койота.
I
jump
in
my
car;
I'm
back
out
on
the
highway
Я
запрыгиваю
в
машину,
я
снова
на
шоссе,
Goin'
hard,
goin'
fast,
goin'
wild,
rollin'
hard,
rollin'
fast,
rollin'
by
Быстро,
стремительно,
безудержно,
мчусь,
проношусь
мимо.
Goin'
hard,
goin'
fast,
goin'
wild,
rollin'
hard,
rollin'
fast,
rollin'
by
Быстро,
стремительно,
безудержно,
мчусь,
проношусь
мимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Earl Keen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.