Robert Earl Keen - Sonora's Death Row - traduction des paroles en russe

Sonora's Death Row - Robert Earl Keentraduction en russe




Sonora's Death Row
Камера смертников Соноры
K. Farrell
К. Фаррелл
Me and the boy′s we cinched up our saddles and rode to sonora last night
Мы с парнями оседлали лошадей и отправились в Сонору прошлой ночью,
Gun's hanging proud, daring out loud for any one looking to fight
С револьверами на боку, готовые к драке с любым,
Card cheats and rustlers would run for their holes when the boys from the old broken O
Шулера и воры прятались по норам, когда парни со старого ранчо "Сломанное О"
Rode up and reined on the street that they named Sonora′s death row
Въезжали и осаживали коней на улице, которую называли "Камерой смертников Соноры".
Mescal is free at Amanda's saloon for the boy's from the old broken O
Мескаль льется рекой в салуне Аманды для парней со старого ранчо "Сломанное О",
Saturday nights in the town of Sonora are the best in all Mexico
Субботние ночи в городе Сонора лучшие во всей Мексике,
They′ve got guitars and trumpets and sweet senoritas who won′t want to let you go
Там гитары, трубы и милые сеньориты, которые не захотят тебя отпускать,
You'd never believe such a gay happy time on the street called Sonora′s death row
Ты и представить себе не можешь такого веселья на улице, которую называют "Камерой смертников Соноры".
Inside Amanda's we was a dancin′ with all of Amanda's gals
В салуне Аманды мы танцевали со всеми ее девчонками,
I won some silver at seven card stud so I was out doin′ my pals
Я выиграл немного серебра в "семерку", так что гулял на широкую ногу,
But the whiskey and mescal, peso cigars drove me outside for some air
Но виски, мескаль и сигары выгнали меня на воздух подышать,
Somebody whispered "Your life or your money", I reached but my gun wasn't there
Кто-то прошептал: "Жизнь или деньги", я потянулся, но револьвера не было.
I woke up face down in Amanda's back alley aware of the fool I had been
Я очнулся лицом вниз в заднем переулке Аманды, понимая, каким дураком был,
Rushed to my pony, grabbed my Winchester and entered Amanda′s again
Бросился к лошади, схватил винчестер и ворвался обратно в салун,
Where I saw my partners twirling my pistols and throwing my money around
Где увидел своих приятелей, вертящих мои револьверы и разбрасывающих мои деньги,
Blinded by anger, I jacked the lever and one of them fell to the ground
Ослепленный яростью, я взвел курок, и один из них упал на пол.
Amanda′s got silent like night in the desert, my friends stared in pure disbelief
В салуне Аманды стало тихо, как в пустынной ночи, мои друзья смотрели на меня в полном недоумении.
Amanda was kneeling beside the dead cowboy plainly expressing her grief
Аманда стояла на коленях рядом с мертвым ковбоем, безутешно рыдая,
And as I bowed my head a trembled shot through me my six-gun was still at my side
И когда я опустил голову, дрожащая пуля пронзила меня, мой револьвер все еще был у меня на боку,
I felt my pockets, there was my money, I fell to my knees and I cried
Я пощупал карманы, там были мои деньги, я упал на колени и заплакал.
A nightmare of mescal is all that it was for no one had robbed me at all
Кошмар из-за мескаля, вот и все, ведь меня никто не грабил,
I wish I was dreaming the sound of the gallows they're testing just outside
Хотел бы я, чтобы это был сон звук виселицы, которую проверяют снаружи,
The wall
У стены.
The mescal′s still free at Amanda's saloon for the boy′s from the old Broken O
Мескаль все еще льется рекой в салуне Аманды для парней со старого ранчо "Сломанное О",
I'd give a ransom to drink there today and be free of Sonora′s death row
Я бы отдал все, чтобы выпить там сегодня и освободиться от камеры смертников Соноры,
I'd give a ransom to drink there today and be free of Sonora's death row
Я бы отдал все, чтобы выпить там сегодня и освободиться от камеры смертников Соноры.





Writer(s): Kevin Blackie Farrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.