Robert Earl Keen - The Great Hank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Earl Keen - The Great Hank




The Great Hank
Великий Хэнк
Then there was the time
Помню тот случай,
I saw the great Hank Williams singing on the stage in Philadelphia,
когда я увидел великого Хэнка Уильямса на сцене в Филадельфии,
Pennsylvania and he was all dressed up in drag
штат Пенсильвания, и он был весь в женском платье.
From his rose red lips to his rhinestone hips he belted
От пунцовых губ до бёдер, усыпанных стразами, он выводил
Out song after song as he drank from a brown paper bag
песню за песней, попивая из коричневого бумажного пакета.
And the songs he sang of love and pain,
И песни, которые он пел о любви и боли,
So pure perfect reflections of human imperfections,
такие чистые, совершенные отражения человеческих несовершенств,
It damn near choked me up
чуть меня не задушили.
But the rest of the show, was kind of slow
Но остальная часть шоу была довольно вялой,
And then someone woke me up
а потом кто-то меня разбудил.
Later on the Astros were silently beating the living crap
Позже «Астрос» молча разносили в пух и прах
Out of Cincinnati on the TV above
«Цинциннати» по телевизору над
And a little to the left of the great Hank Williams' head
головой великого Хэнка Уильямса немного левее,
As a busty suicide blonde waitress poured him a double shot of 'whatever you got'
пока пышногрудая официантка-блондинка с суицидальными наклонностями наливала ему двойную порцию «чего угодно».
And laughingly said "I thought you were dead"
И со смехом сказала: «Я думала, ты умер».
The pool balls cracked as he tilted his head back
Бильярдные шары щёлкали, когда он запрокинул голову
And told her how he had been a big star but now country music was full of freaks
и рассказал ей, как он был большой звездой, но теперь кантри-музыка полна фриков.
He sat there, in the TV glare
Он сидел там, в свете телевизора,
Mascara streaked his cheeks
тушь размазалась по щекам.
When I was only sixteen years old I went from Houston to Abilene
Когда мне было всего шестнадцать, я ездил из Хьюстона в Абилин
With a spunky stunningly handsome woman in a Volkswagen Bug
с дерзкой, потрясающе красивой женщиной в «Фольксваген Жук».
She was grown with some kids all her own,
Она была взрослой, с детьми,
A committment-free divorcee, and I was a man in love
разведённой и свободной от обязательств, а я был влюблён.
We had only one 8-track tape but it was of the late great
У нас была только одна 8-дорожечная кассета, но это был покойный великий
Hank Williams and we sang in two-part harmony
Хэнк Уильямс, и мы пели на два голоса.
"Hey good lookin', how's about cookin'
«Эй, красотка, как насчёт того, чтобы приготовить
Something up with me"
что-нибудь вместе со мной?»
Back at the bar they were calling last call
Обратно в баре объявили последний заказ,
So I gave the barmaid a credit card to pay up my tab
поэтому я дал барменше кредитную карту, чтобы оплатить счёт.
The TV was turned off and the stage was dark
Телевизор был выключен, сцена темна,
And the great Hank Williams was gone so I asked her to call me a cab
и великий Хэнк Уильямс исчез, поэтому я попросил её вызвать мне такси.
She said if you like I can give you a ride,
Она сказала: если хочешь, я могу тебя подвезти,
So there we were out the door and into the city of brotherly love
и вот мы вышли за дверь, в город братской любви,
Into the night, out of sight
в ночь, из виду,
In a VW Bug
в «Фольксваген Жук».





Writer(s): Robert Earl Jr Keen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.