Paroles et traduction Robert Earl Keen - The Road Goes On Forever (Live) [with Joe Ely]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sherry
was
a
waitress
at
the
only
joint
in
town
Шерри
работала
официанткой
в
единственном
заведении
в
городе.
She
had
a
reputation
as
a
girl
who'd
been
around
У
нее
была
репутация
девушки,
которая
была
рядом.
Down
Main
Street
after
midnight
with
a
brand
new
pack
of
cigs
Иду
по
главной
улице
после
полуночи
с
новой
пачкой
сигарет.
A
fresh
one
hangin'
from
her
lips
and
a
beer
between
her
legs
С
ее
губ
свисает
свежая
сигарета,
а
между
ног-пиво.
She'd
ride
down
to
the
river
and
meet
with
all
her
friends
Она
поедет
к
реке
и
встретится
со
всеми
своими
друзьями.
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends
Дорога
продолжается
вечно,
и
вечеринка
никогда
не
заканчивается.
Sonny
was
a
loner
he
was
older
than
the
rest
Сонни
был
одиночкой
он
был
старше
остальных
He
was
going
into
the
Navy
but
he
couldn't
pass
the
test
Он
собирался
на
флот,
но
не
смог
пройти
испытание.
So
he
hung
around
town
he
sold
a
little
pot
Он
слонялся
по
городу,
продавал
травку.
The
law
caught
wind
of
Sonny
and
one
day
he
got
caught
Закон
пронюхал
о
Сонни,
и
однажды
его
поймали.
But
he
was
back
in
business
when
they
set
him
free
again
Но
он
вернулся
в
бизнес,
когда
его
снова
освободили.
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends
Дорога
продолжается
вечно,
и
вечеринка
никогда
не
заканчивается.
Sonny's
playin'
8-ball
at
the
joint
where
Sherry
works
Сонни
играет
в
8-мячик
в
забегаловке,
где
работает
Шерри.
When
some
drunken
outta
towner
put
his
hand
up
Sherry's
skirt
Когда
какой
то
пьяный
приезжий
сунул
руку
Шерри
под
юбку
Sonny
took
his
pool
cue
laid
the
drunk
out
on
the
floor
Сонни
взял
кий
и
уложил
пьяницу
на
пол.
Stuffed
a
dollar
in
her
tip
jar
and
walked
on
out
the
door
Сунула
доллар
в
банку
с
чаевыми
и
вышла
за
дверь.
She's
runnin'
right
behind
him
reachin'
for
his
hand
Она
бежит
прямо
за
ним,
тянется
к
его
руке.
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends
Дорога
продолжается
вечно,
и
вечеринка
никогда
не
заканчивается.
They
jumped
into
his
pickup
Sonny
jammed
her
down
in
gear
Они
запрыгнули
в
его
пикап,
и
Сонни
вжал
ее
в
пол.
Sonny
looked
at
Sherry
and
said
lets
get
on
outta
here
Сонни
посмотрел
на
Шерри
и
сказал:
The
stars
were
high
above
them
and
the
moon
was
in
the
east
Звезды
были
высоко
над
ними,
и
Луна
была
на
востоке.
The
sun
was
settin'
on
them
when
they
reached
Miami
Beach
Солнце
уже
садилось,
когда
они
добрались
до
Майами-Бич.
They
got
a
hotel
by
the
water
and
a
quart
of
Bombay
gin
Они
сняли
отель
у
воды
и
выпили
кварту
Бомбейского
Джина.
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends
Дорога
продолжается
вечно,
и
вечеринка
никогда
не
заканчивается.
They
soon
ran
out
of
money
but
Sonny
knew
a
man
Вскоре
у
них
закончились
деньги,
но
Сонни
знал
одного
человека.
Who
knew
some
Cuban
refugees
that
dealt
in
contraband
Кто
знал
кубинских
беженцев
которые
занимались
контрабандой
Sonny
met
the
Cubans
in
a
house
just
off
the
route
Сонни
встретил
кубинцев
в
доме
недалеко
от
дороги.
With
a
briefcase
full
of
money
and
a
pistol
in
his
boot
С
портфелем
полным
денег
и
пистолетом
в
ботинке
The
cards
were
on
the
table
when
The
Law
came
bustin'
in
Карты
были
на
столе,
когда
ворвался
закон.
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends
Дорога
продолжается
вечно,
и
вечеринка
никогда
не
заканчивается.
The
Cubans
grabbed
the
goodies,
Sonny
grabbed
the
Jack
Кубинцы
хватали
сладости,
Сонни
хватал
Валета.
He
broke
a
bathroom
window
and
climbed
on
out
the
back
Он
разбил
окно
в
ванной
и
вылез
через
черный
ход.
Sherry
drove
the
pickup
through
the
alley
on
the
side
Шерри
вела
пикап
по
боковой
аллее.
Where
a
lawman
tackled
Sonny
and
was
readin'
him
his
rights
Где
полицейский
схватил
Сонни
и
зачитал
ему
его
права.
She
stepped
into
the
alley
with
a
single-shot
.410
Она
шагнула
в
переулок
с
одним
выстрелом.
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends
Дорога
продолжается
вечно,
и
вечеринка
никогда
не
заканчивается.
They
left
the
lawman
lyin'
and
they
made
their
getaway
Они
оставили
полицейского
лежать
и
сбежали.
They
got
back
to
the
motel
just
before
the
break
of
day
Они
вернулись
в
мотель
перед
самым
рассветом.
Sonny
gave
her
all
the
money
and
he
blew
her
a
little
kiss
Сонни
отдал
ей
все
деньги
и
послал
воздушный
поцелуй.
If
they
ask
you
how
this
happened
say
I
forced
you
into
this
Если
тебя
спросят,
как
это
случилось,
скажи,
что
я
заставил
тебя
сделать
это.
She
watched
him
as
his
taillights
disappeared
around
the
bend
Она
смотрела,
как
его
задние
фары
исчезают
за
поворотом.
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends
Дорога
продолжается
вечно,
и
вечеринка
никогда
не
заканчивается.
Its
Main
Street
after
midnight
just
like
it
was
before
Его
главная
улица
после
полуночи,
как
и
раньше.
21
months
later
at
the
local
grocery
store
21
месяц
спустя
в
местном
продуктовом
магазине
Sherry
buys
a
paper
and
a
cold
6-pack
of
beer
Шерри
покупает
газету
и
холодную
упаковку
пива.
The
headlines
read
that
Sonny
is
goin'
to
the
chair
Заголовки
гласят,
что
Сонни
сядет
в
кресло.
She
pulls
back
onto
Main
Street
in
her
new
Mercedes
Benz
Она
выезжает
на
главную
улицу
на
своем
новеньком
Мерседесе.
The
road
goes
on
forever
and
the
party
never
ends
Дорога
продолжается
вечно,
и
вечеринка
никогда
не
заканчивается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Earl Keen Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.