Robert Earl Keen - Undone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Earl Keen - Undone




Undone
Разрушенный
Fire one up and you toss one down
Закури одну, и ты опрокидываешь другую,
Everybody knows you been downtown
Все знают, что ты был в городе,
Been downtown late last night
Был в городе допоздна прошлой ночью,
Busted your head in a barroom fight
Разбил голову в барной драке,
Fightin' with your brother fightin' with your wife
Дрался с братом, дрался с женой,
Seems you been fightin' every day of your life
Кажется, ты дрался каждый день своей жизни,
Can't stand still, still can't run
Не можешь стоять на месте, всё ещё не можешь бежать,
You put it all together but it came undone
Ты всё собрал воедино, но всё разрушилось,
Your soul is junk, your brain is dust
Твоя душа хлам, твой мозг пыль,
All your memories are eaten up with rust
Все твои воспоминания съедены ржавчиной,
Your nightmares real, dreams too stark
Твои кошмары реальны, мечты слишком суровы,
You love the night but you hate the dark
Ты любишь ночь, но ненавидишь темноту,
Your mother your daddy little sister too
Твоя мать, твой отец, младшая сестра тоже,
Told you a secret they were countin' on you
Рассказали тебе секрет, они рассчитывали на тебя,
You were dying to tell but your dad said son
Ты умирал от желания рассказать, но твой отец сказал, сынок,
Button your lip but it come undone
Зашей свой рот, но он развязался,
So they turned you out when you turned them in
Поэтому они выгнали тебя, когда ты их сдал,
They told you don't come back again
Они сказали тебе не возвращаться,
Now the years stack up like old beer cans
Теперь годы складываются, как старые пивные банки,
Dead end jobs payment plans
Тупиковая работа, планы платежей,
Broke down trucks welfare checks
Сломанные грузовики, пособия,
Child support and back-seat sex
Алименты и секс на заднем сиденье,
You'd kill yourself but you hocked your gun
Ты бы убил себя, но ты заложил свой пистолет,
You built a noose but it come undone
Ты сделал петлю, но она развязалась,
So you're livin' in a shack bu you wanna be rich
Итак, ты живешь в хибаре, но хочешь быть богатым,
And you would if it wasn't for the sonovabitch
И ты был бы, если бы не этот сукин сын,
The sonovabitch the dirty old whore
Этот сукин сын, грязная старая шлюха,
The butcher the baker the grocery store
Мясник, пекарь, продуктовый магазин,
You hate them they hate you
Ты ненавидишь их, они ненавидят тебя,
What in the world are you gonna do
Что, чёрт возьми, ты собираешься делать,
It ain't your fault but they need someone
Это не твоя вина, но им нужен кто-то,
To blame it on when they come undone
На кого можно свалить вину, когда они разрушаются,
Now the storm's comin' in the sky's turned black
Теперь приближается буря, небо почернело,
It's too late now you can't turn back
Слишком поздно, ты не можешь повернуть назад,
Lightnin' strikes on the telephone wire
Молния ударяет в телефонный провод,
You're drunk as a skunk your shack's on fire
Ты пьян как сапожник, твоя хибара в огне,
The wife took the baby and the other two kids
Жена забрала ребенка и двух других детей,
The dogs are a-howlin' and the chickens are dead
Собаки воют, а куры мертвы,
It's your last night out and you're gonna have fun
Это твоя последняя ночь, и ты собираешься повеселиться,
They'll read it in the papers when you come undone
Они прочтут об этом в газетах, когда ты разрушишься.





Writer(s): ROBERT EARL KEEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.