Paroles et traduction Robert Earl Keen - Undone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire
one
up
and
you
toss
one
down
Закури
одну,
и
ты
опрокидываешь
другую,
Everybody
knows
you
been
downtown
Все
знают,
что
ты
был
в
городе,
Been
downtown
late
last
night
Был
в
городе
допоздна
прошлой
ночью,
Busted
your
head
in
a
barroom
fight
Разбил
голову
в
барной
драке,
Fightin'
with
your
brother
fightin'
with
your
wife
Дрался
с
братом,
дрался
с
женой,
Seems
you
been
fightin'
every
day
of
your
life
Кажется,
ты
дрался
каждый
день
своей
жизни,
Can't
stand
still,
still
can't
run
Не
можешь
стоять
на
месте,
всё
ещё
не
можешь
бежать,
You
put
it
all
together
but
it
came
undone
Ты
всё
собрал
воедино,
но
всё
разрушилось,
Your
soul
is
junk,
your
brain
is
dust
Твоя
душа
— хлам,
твой
мозг
— пыль,
All
your
memories
are
eaten
up
with
rust
Все
твои
воспоминания
съедены
ржавчиной,
Your
nightmares
real,
dreams
too
stark
Твои
кошмары
реальны,
мечты
слишком
суровы,
You
love
the
night
but
you
hate
the
dark
Ты
любишь
ночь,
но
ненавидишь
темноту,
Your
mother
your
daddy
little
sister
too
Твоя
мать,
твой
отец,
младшая
сестра
тоже,
Told
you
a
secret
they
were
countin'
on
you
Рассказали
тебе
секрет,
они
рассчитывали
на
тебя,
You
were
dying
to
tell
but
your
dad
said
son
Ты
умирал
от
желания
рассказать,
но
твой
отец
сказал,
сынок,
Button
your
lip
but
it
come
undone
Зашей
свой
рот,
но
он
развязался,
So
they
turned
you
out
when
you
turned
them
in
Поэтому
они
выгнали
тебя,
когда
ты
их
сдал,
They
told
you
don't
come
back
again
Они
сказали
тебе
не
возвращаться,
Now
the
years
stack
up
like
old
beer
cans
Теперь
годы
складываются,
как
старые
пивные
банки,
Dead
end
jobs
payment
plans
Тупиковая
работа,
планы
платежей,
Broke
down
trucks
welfare
checks
Сломанные
грузовики,
пособия,
Child
support
and
back-seat
sex
Алименты
и
секс
на
заднем
сиденье,
You'd
kill
yourself
but
you
hocked
your
gun
Ты
бы
убил
себя,
но
ты
заложил
свой
пистолет,
You
built
a
noose
but
it
come
undone
Ты
сделал
петлю,
но
она
развязалась,
So
you're
livin'
in
a
shack
bu
you
wanna
be
rich
Итак,
ты
живешь
в
хибаре,
но
хочешь
быть
богатым,
And
you
would
if
it
wasn't
for
the
sonovabitch
И
ты
был
бы,
если
бы
не
этот
сукин
сын,
The
sonovabitch
the
dirty
old
whore
Этот
сукин
сын,
грязная
старая
шлюха,
The
butcher
the
baker
the
grocery
store
Мясник,
пекарь,
продуктовый
магазин,
You
hate
them
they
hate
you
Ты
ненавидишь
их,
они
ненавидят
тебя,
What
in
the
world
are
you
gonna
do
Что,
чёрт
возьми,
ты
собираешься
делать,
It
ain't
your
fault
but
they
need
someone
Это
не
твоя
вина,
но
им
нужен
кто-то,
To
blame
it
on
when
they
come
undone
На
кого
можно
свалить
вину,
когда
они
разрушаются,
Now
the
storm's
comin'
in
the
sky's
turned
black
Теперь
приближается
буря,
небо
почернело,
It's
too
late
now
you
can't
turn
back
Слишком
поздно,
ты
не
можешь
повернуть
назад,
Lightnin'
strikes
on
the
telephone
wire
Молния
ударяет
в
телефонный
провод,
You're
drunk
as
a
skunk
your
shack's
on
fire
Ты
пьян
как
сапожник,
твоя
хибара
в
огне,
The
wife
took
the
baby
and
the
other
two
kids
Жена
забрала
ребенка
и
двух
других
детей,
The
dogs
are
a-howlin'
and
the
chickens
are
dead
Собаки
воют,
а
куры
мертвы,
It's
your
last
night
out
and
you're
gonna
have
fun
Это
твоя
последняя
ночь,
и
ты
собираешься
повеселиться,
They'll
read
it
in
the
papers
when
you
come
undone
Они
прочтут
об
этом
в
газетах,
когда
ты
разрушишься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT EARL KEEN
Album
Picnic
date de sortie
28-04-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.