Robert Earl Keen - What I Really Mean (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Earl Keen - What I Really Mean (Live)




Drove from Albuquerque to Ft. Smith, Arkansas
Ехал из Альбукерке в Форт-Смит, штат Арканзас.
Then all the way to New Orleans in time for Mardi Gras
А потом в Новый Орлеан, как раз к Марди Гра.
You should have seen... the craziness down there
Видели бы вы ... какое безумие творится там, внизу!
What I really mean... I wish you were here
Что я на самом деле имею в виду... я хочу, чтобы ты был здесь.
And we were down on Beale Street, Memphis, Tennessee
Мы были на Бил-стрит в Мемфисе, штат Теннесси.
With the blues, the booze, the bar-B-Q's, our name on the marquee
С блюзом, выпивкой, бар-Би-Кью, нашим именем на шатре.
And you should have seen... the crowd we drew in there
И видели бы вы ... толпу, которую мы там собрали.
What I really mean... I wish you were here
Что я на самом деле имею в виду... я хочу, чтобы ты был здесь.
I'm sending you this postcard
Я посылаю тебе эту открытку.
To tell you that I'm fine
Сказать тебе, что я в порядке.
And let you know wherever I go
И я дам тебе знать, куда бы я ни пошел.
You never leave my mind
Ты никогда не покидаешь моих мыслей.
Broke down in Kentucky; in Richmond there was snow
Сломался в Кентукки; в Ричмонде был снег.
We saw our friends in Charlotte; we played on the radio
Мы видели наших друзей в Шарлотте, мы играли по радио.
And you should have seen... us singin' on the air
И видели бы вы... как мы поем в эфире!
What I really mean... I wish you were here
Что я на самом деле имею в виду... я хочу, чтобы ты был здесь.
I'm sending you this postcard
Я посылаю тебе эту открытку.
To tell you that I'm fine
Сказать тебе, что я в порядке.
And let you know wherever I go
И я дам тебе знать, куда бы я ни пошел.
You never leave my mind
Ты никогда не покидаешь моих мыслей.
Tonight we're in the city, and it's like Disneyland
Сегодня мы в городе, и это похоже на Диснейленд.
But I'm sick and tired and I can't wait to get back home again
Но я устала и не могу дождаться возвращения домой.
And I have this dream... you'll be waitin' there
И у меня есть мечта... ты будешь ждать меня там.
What I really mean... I wish you were here
Что я на самом деле имею в виду... я хочу, чтобы ты был здесь.
What I really mean... I wish you were here
Что я на самом деле имею в виду... я хочу, чтобы ты был здесь.





Writer(s): Robert Earl Jr Keen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.