Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Resistance Is Low
Mein Widerstand ist niedrig
Yo
te
ame...
Ich
habe
dich
geliebt...
Tu
me
heriste,
tu
me
la
hisiste
me
dejaste
triste
Du
hast
mich
verletzt,
du
hast
es
mir
angetan,
mich
traurig
zurückgelassen.
Y
arrepentida
volviste
Und
reumütig
bist
du
zurückgekehrt.
Tu
quieres
que
toque
tu
piel
y
que
te
haga
el
amor
Du
willst,
dass
ich
deine
Haut
berühre
und
dich
liebe,
Como
te
lo
hice
aquel
día
so
wie
ich
es
an
jenem
Tag
tat,
En
que
te
hice
mía
als
ich
dich
zu
meiner
machte.
Y
si
te
dejas
y
lentamente
me
miras
Und
wenn
du
dich
hingibst
und
mich
langsam
ansiehst,
Haré
que
que
vuele
tu
imaginación
y
veras
como
te
hago
el
amor
werde
ich
deine
Fantasie
beflügeln
und
du
wirst
sehen,
wie
ich
dich
liebe.
Y
si
te
dejas
y
lentamente
me
miras
ya
que
sera
la
ultima
noche
mai
Und
wenn
du
dich
hingibst
und
mich
langsam
ansiehst,
denn
es
wird
die
letzte
Nacht
sein,
mein
Schatz,
En
la
que
vamos
a
estar
in
der
wir
zusammen
sein
werden.
Vuelvo
y
te
confieso
te
quise
como
un
Perro
a
su
hueso
Ich
komme
zurück
und
gestehe
dir,
ich
liebte
dich
wie
ein
Hund
seinen
Knochen,
Pa
comerte
entera
beso
a
beso
um
dich
ganz
aufzuessen,
Kuss
für
Kuss.
Pero
no
hay
quien
sea
que
te
vaya
comprender
porque
tanta
indiferencia
hacia
mi
my
girl
Aber
es
gibt
niemanden,
der
dich
verstehen
kann,
warum
so
viel
Gleichgültigkeit
mir
gegenüber,
mein
Mädchen.
Si
yo
siempre
te
trate
con
cariño
amor
verdadero
como
el
que
brinda
un
niño
Ich
habe
dich
immer
mit
Zärtlichkeit
und
wahrer
Liebe
behandelt,
wie
sie
ein
Kind
gibt.
Ahora
si
te
miro
sin
consuelo
aun
te
giño
yo
lo
siento
girla
Jetzt
sehe
ich
dich
ohne
Trost
an,
ich
zwinkere
dir
immer
noch
zu,
es
tut
mir
leid,
Mädchen,
Pero
ya
tomaron
tu
camino
aber
sie
haben
deinen
Weg
schon
eingeschlagen.
Entonces
aprovecha
esta
oportunidad
Also
nutze
diese
Gelegenheit,
Ya
que
será
la
ultima
vez
en
que
tus
labios
y
mi
boca
se
puedan
besar
denn
es
wird
das
letzte
Mal
sein,
dass
sich
deine
Lippen
und
mein
Mund
küssen
können.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Adamson, Hoagy Carmichael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.