Desert, mountains, life. We drove out where the winds blew. For what we did those nights, we'd lose what was inside you. I took my parents' car, and you slept the whole way. I paid up in cash, how much I loved you those days.
Пустыня, горы, жизнь. Мы ехали туда, где дует ветер. За то, что мы творили в те ночи, мы бы потеряли то, что было внутри тебя. Я взял машину родителей, а ты спала всю дорогу. Я платил наличными
— так сильно я любил тебя в те дни.
Too mixed up to pass on, we were pretty with the worst genes. I'd just 'bout lost my mind by the time that you turned eighteen. Destroyed what I had left, some different kind of monster. Almost drank myself to death... So I could look down, on her.
Слишком запутанные, чтобы пройти мимо, мы были красивы с самыми плохими генами. Я был просто в шаге от того, чтобы сойти с ума к тому времени, как тебе исполнилось восемнадцать. Уничтожил то, что у меня осталось, какой-то другой монстр. Чуть не запил себя до смерти... Чтобы иметь возможность смотреть на тебя свысока.
I know that I am young, but I will love another. And I know that I'll have fun, fun enough to bother, All the places I would go where no one else could follow, in the long hallways of my life.
Я знаю, что молод, но я буду любить другую. И я знаю, что буду веселиться, веселиться достаточно, чтобы надоедать всем тем местам, куда я бы отправился, где никто больше не мог бы следовать, в длинных коридорах моей жизни.
All the places we would go, where no one else could follow,
Всем тем местам, куда мы бы отправились, где никто больше не мог бы следовать,
In the long hallways of my life.
В длинных коридорах моей жизни.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.