Robert Frost - The Pasture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Frost - The Pasture




I′m going out to clean the pasture spring;
Я иду чистить пастбище весной;
I'll only stop to rake the leaves away
Я остановлюсь лишь для того, чтобы сгрести листья.
(And wait to watch the water clear, I may):
ждать, пока вода очистится, я могу):
I sha′n't be gone long.—You come too.
Я ненадолго уйду—- ты тоже приходи.
I'm going out to fetch the little calf
Я иду за теленком.
That′s standing by the mother. It′s so
Это стоит рядом с матерью.
Young,
Молодой,
It totters when she licks it with her tongue.
Оно колеблется, когда она облизывает его языком.
I sha'n′t be gone long.—You come too.
Я ненадолго уйду—- ты тоже приходи.





Writer(s): Robert Frost, Philip Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.