Robert Glasper Experiment feat. Common & Patrick Stump - I Stand Alone - traduction des paroles en allemand

I Stand Alone - Common , Patrick Stump , Robert Glasper Experiment traduction en allemand




I Stand Alone
Ich stehe allein
Sometimes we feel alone
Manchmal fühlen wir uns allein
But alone ain't always wrong
Alleinsein ist nicht immer falsch
Alone in a crowded room
Allein im vollen Raum
My mind made up like a powder room
Mein Geist entschlossen wie ein Salon
I'm the sun, giving the clouds some room
Ich bin die Sonne, gebe Wolken Raum
I shine, shine like the hour noon
Ich strahle, strahle zur Mittagsstund
Tune is to stay in step with every day men
Melodie ist im Takt mit dem Alltagsmann
And women, the rythym of the realness
Und Frauen, dem Puls des Echten
Still I'm Legend like Will Smith
Doch ich bin Legende wie Will Smith
In the presence of the fake I am a real gift
Vor den Falschen bin ich wahres Geschenk
Open it, open it or be something dope in it
Öffne es, nimm an oder sei etwas Großes drinnen
Movement of the people getting motion sick
Bewegung des Volks, wird seekrank
We ride on the highs and lows of it
Wir reiten Höhen und Tiefen davon
On the Southside we got holes for it
Auf der Südseite haben wir Löcher dafür
Standing up like Rich Pryor
Aufrecht wie Richard Pryor
We get fire and inspire
Wir entfachen Funken und inspirieren
'Bout a prospect to get higher
Von der Perspektive höher zu steigen
Your sire on the throne
Dein Vater auf dem Thron
Grew up around the stones
Wuchs auf zwischen Steinen
The ranger, so I stand alone
Der Ranger, also steh ich allein
I'm flying high up in the sky
Ich fliege hoch am Himmelszelt
I feel that love, I feel that high
Spüre Liebe, spüre Höh'n
I stand alone, I stand alone
Ich steh allein, ich steh allein
I stand alone, I stand alone
Ich steh allein, ich steh allein
The only test is to survive
Die einzige Prüfung: zu überleben
I will succeed I will not die
Ich werd Erfolg haben, nicht untergeh'n
I stand alone, I stand alone
Ich steh allein, ich steh allein
I stand alone, I stand alone
Ich steh allein, ich steh allein
Success it is, we blessed to live
Erfolg ist es, wir sind gesegnet zu leben
Not just my kids, want the best for his
Nicht nur meine Kinder, auch seine verdienen das Beste
Progression lives where the lessons is
Fortschritt lebt wo Lehren wohnen
I got my own, God bless the kid
Ich habe meins, Gott segne das Kind
In the mid part of Babylon
Mitten in Babylon
Listening to Farrakhan
Farrakhan lauschend
In the parks of Avalon
In den Parks von Avalon
Streets we would battle on
Straßen, wo wir kämpften
Got the good book in my carry-on
Das gute Buch im Handgepäck
Life is a race I'm the marathon
Leben ist ein Wettlauf, ich bin der Marathon
Man on the moon, give the boy some room
Mann auf dem Mond, gebt dem Jungen Raum
Rose from the concrete, told you I would bloom
Rose aus Beton, blühe wie versprochen
Situation brought out the hero
Die Lage rief den Helfern hervor
A little black 13 year old
Ein kleiner Schwarzer, 13 Jahre
The voice of the Lord in my earlobe
Des Herrn Stimme im Ohr
Telling me my purpose I could see it clearer
Sagt, ich erkenne meine Bestimmung klarer
Revolution in the execution of lyrics
Revolution in der Ausführung von Lyrics
Spirit of Gil Scott, Marvin Gaye, modern day I pray
Geist von Gil Scott, Marvin Gaye, modern Tag ich bete
X2
2x
The irresistible appeal of Black individuality - where has all of that gone?
Wo ist nur der unwiderstehliche Reiz schwarzer Individualität geblieben?
The very people who blazed our path to self-expression and pioneered a resolutely distinct and individual voice have too often succumbed to mind-numbing saneness and been seduced by simply repeating what we hear, what somebody else said or thought and not digging deep to learn what we think or what we feel, or what we believe
Jene Menschen, die unseren Weg zu Selbstausdruck bahnten und eine entschieden eigene Stimme prägten, erlagen nur allzu oft betäubender Angleichung und wurden verführt, lediglich zu wiederholen, was wir hören - was andere sagten oder dachten, ohne tief zu graben, um zu erkunden, was wir denken, fühlen oder glauben.
Now it is true that the genius of African culture is surely its repetition, but the key to such repetition was that new elements were added each round. Every round goes higher and higher. Something fresh popped off the page or jumped from a rhythym that had been recycled through the imagination of a writer or a musician. Each new installation ore the imprint of our unquenchable thirst to say something of our own, in our own way, in our own voice as best we could
Zwar liegt das Genie der afrikanischen Kultur gewiss in ihrer Wiederholung, doch der Schlüssel dazu war die Bereicherung jeder Runde mit neuen Elementen. Jede Runde steigt höher und höher. Etwas Frisches sprang aus dem Kontext oder Rhythmus, wiederverworfen durch die Fantasie von Autoren oder Musikern. Jede neue Ausprägung trug den Stempel unseres unstillbaren Drangs, etwas Eigenes zu sagen, auf unsere Art, mit unserer Stimme, so gut wir konnten.
The trends of the times be damned. Thank God we've still got musicians and thinkers whose obsession with excellence and whose hunger for greatness remind us that we should all be unsatisfied with mimicking the popular, rather than mining the fertile veins of creativity that God placed deep inside each of us
Zum Teufel mit den Trends der Zeit. Gott sei Dank gibt es noch Musiker und Denker, deren Besessenheit mit Exzellenz und deren Hunger nach Größe uns erinnern: Wir sollten uns nicht mit der Nachahmung des Populären begnügen, sondern die kreativen Adern schürfen, die Gott tief in jeden von uns gelegt hat.





Writer(s): Patrick Stump, Lonnie Lynn Jr., Robert Glasper, Casey Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.