Paroles et traduction Robert Glasper Experiment feat. Erykah Badu - Afro Blue
Fly
love
song
Лети,
песня
о
любви
Fly
love
song
Лети,
песня
о
любви
Fly
love
song
Лети,
песня
о
любви
Dream
of
a
land
(fly
love
song)
Мечта
о
земле
(песня
о
летучей
любви)
My
soul
is
from
(fly
love
song)
Моя
душа
из
(fly
love
song)
(Fly
love
song)
(Песня
о
летучей
любви)
I
hear
a
hand
(fly
love
song)
Я
слышу
руку
(песня
о
любви
fly)
Stroke
on
the
drum
(fly
love
song)
Удар
по
барабану
(песня
о
летучей
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
летучей
любви)
Shades
of
delight
(fly
love
song)
Оттенки
восторга
(песня
о
летучей
любви)
Cocoa
hue
(fly
love
song)
Оттенок
какао
(песня
о
летучей
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
летучей
любви)
Rich
as
the
night
(fly
love
song)
Насыщенный,
как
ночь
(песня
о
летучей
любви)
Afro
blue
(fly
love
song)
Афро-блю
(песня
о
любви
fly)
(Fly
love
song)
(Песня
о
летучей
любви)
Elegant
boy
Элегантный
мальчик
Beautiful
girl
(fly
love
song)
Красивая
девушка
(песня
о
любви
fly)
Dancing
for
joy
Танцуя
от
радости
Delicate
whirl
(fly
love
song)
Нежный
вихрь
(песня
о
летучей
любви)
Shades
of
delight
(fly
love
song)
Оттенки
восторга
(песня
о
летучей
любви)
Cocoa
hue
(fly
love
song)
Оттенок
какао
(песня
о
летучей
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
летучей
любви)
Rich
as
the
night
Насыщенный,
как
ночь
Afro
blue
(fly
love
song)
Афро-блю
(песня
о
любви
fly)
(Fly
love
song)
(Песня
о
летучей
любви)
Two
lovers
are
face
to
face
Двое
влюбленных
стоят
лицом
к
лицу
With
undulating
grace
С
волнообразной
грацией
They
gently
sway
Они
мягко
покачиваются
Then
slip
away
Затем
ускользни
To
some
secluded
place
В
какое-нибудь
уединенное
место
Shades
of
delight
Оттенки
восторга
Rich
as
the
night
Насыщенный,
как
ночь
Yeah!
You
came
to
me
as
my
blessing
Да!
Ты
пришел
ко
мне
как
мое
благословение
I'm
trying
to
accept
that
and
not
question
Я
пытаюсь
принять
это
и
не
подвергать
сомнению
The
"Why"s
Вопрос
"Почему"
And
the
"How"s
И
вопрос
"Как"
Without
obsessing
Не
зацикливаясь
It's
a
lot
to
think
about,
I'm
still
processing
Мне
есть
о
чем
подумать,
я
все
еще
перевариваю
Tears
of
joy
in
the
mornin'
made
our
pillow
wet
Утренние
слезы
радости
намочили
нашу
подушку
Then
night
fell
and
we
turned
into
silhouettes
Потом
наступила
ночь,
и
мы
превратились
в
силуэты
Your
body
next
to
mine,
dancin'
real
close
Твое
тело
рядом
с
моим,
мы
танцуем
очень
близко
Step
left,
step
right,
then
a
pirouette
Шаг
влево,
шаг
вправо,
затем
пируэт
It
would
appear
as
though
we
really
do
believe
in
us
Может
показаться,
что
мы
действительно
верим
в
себя
But
it's
so
hard
to
believe
all
we
need
is
us
Но
так
трудно
поверить,
что
все,
что
нам
нужно,
- это
мы
сами.
Believe
a
kiss
on
a
cold
day
could
be
enough
Поверь,
поцелуя
в
холодный
день
может
быть
достаточно
Look
and
the
scars
and
wonder
what
it
is
they
see
in
us
Смотри
на
эти
шрамы
и
удивляйся,
что
они
в
нас
видят
Where
is
this
leading
us?
К
чему
это
нас
ведет?
That's
all
I'm
asking
Это
все,
о
чем
я
прошу
Love
comes
in
every
color
but
the
fact
is
Любовь
бывает
всех
цветов,
но
факт
в
том,
что
I
never
needed
Fifty
Shades
of
Grey
Мне
никогда
не
были
нужны
Пятьдесят
оттенков
серого
Just
turn
the
lights
down
low
and
give
me
every
shade
of
blackness
Просто
приглуши
свет
и
дай
мне
все
оттенки
черноты
Two
lovers
are
face
to
face
(fly
love
song)
Двое
влюбленных
стоят
лицом
к
лицу
(песня
о
любви
fly)
With
undulating
grace
(fly
love
song)
С
волнообразной
грацией
(песня
о
летучей
любви)
They
gently
sway
Они
мягко
покачиваются
Then
slip
away
(fly
love
song)
Затем
ускользни
(песня
о
летучей
любви)
To
some
secluded
place
В
какое-нибудь
уединенное
место
Shades
of
delight
(fly
love
song)
Оттенки
восторга
(песня
о
летучей
любви)
Cocoa
hue
(fly
love
song)
Оттенок
какао
(песня
о
летучей
любви)
Rich
as
the
night
(fly
love
song)
Насыщенный,
как
ночь
(песня
о
летучей
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
летучей
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
летучей
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
(Fly
love
song,
fly
love
song)
(Лети,
песня
о
любви,
лети,
песня
о
любви)
I
hope
this
is
uh,
Robert
Glasper?
Я
надеюсь,
это
Роберт
Гласпер?
I
got
your
number
from
a
good
friend
of
mine
Я
получил
твой
номер
от
моего
хорошего
друга
And
uh,
I
really
like
what
you're
doin'
over
there
И,
э-э,
мне
действительно
нравится
то,
что
ты
там
делаешь.
With
the
music
and
the
drums
and
the
bass
and
the
sound
effects
С
музыкой,
барабанами,
басом
и
звуковыми
эффектами
And
it's
kinda
cool
И
это
в
некотором
роде
круто
Yeah,
man,
I
just
gotta
say
I
love
that
song
Да,
чувак,
я
просто
должен
сказать,
что
мне
нравится
эта
песня
"Black
radio,
black
radio,
black
radio"
"Черное
радио,
черное
радио,
черное
радио"
By
that
guy,
um,
Yasiin
Этим
парнем,
Ясиином
Uh,
I
don't
know
Э-э,
я
не
знаю
Uh,
the
guy
kinda
sounds
like
Most
Def
to
me
Э-э,
этот
парень,
как
мне
кажется,
самый
надежный
If
you
ask
me,
but
uh
Если
вы
спросите
меня,
но...
Thanks,
keep
the
good
work
up,
kid
Спасибо,
продолжай
в
том
же
духе,
малыш
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Glasper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.