Robert Glasper feat. Jennifer Hudson - Out of My Hands (feat. Jennifer Hudson) - traduction des paroles en allemand

Out of My Hands (feat. Jennifer Hudson) - Jennifer Hudson , Robert Glasper traduction en allemand




Out of My Hands (feat. Jennifer Hudson)
Nicht mehr in meiner Macht (feat. Jennifer Hudson)
No matter what I do, you ain't gon' be satisfied (uh-uh)
Egal, was ich tue, du wirst nicht zufrieden sein (uh-uh)
Could have the sun complaining that it's not enough (light)
Könnte die Sonne haben und mich beschweren, dass es nicht genug (Licht) ist
You're never gonna give in no matter how hard I try
Du wirst niemals nachgeben, egal wie sehr ich mich anstrenge
Is it wrong to feel this way? I'm feeling like we need a change
Ist es falsch, so zu fühlen? Ich habe das Gefühl, wir brauchen eine Veränderung
You know that I'm tired, tired, tired, tired
Du weißt, dass ich müde bin, müde, müde, müde
Who we fooling? Tell me, who we kidding?
Wen machen wir was vor? Sag mir, wen veralbern wir?
Work it out and help me fix it
Arbeite daran und hilf mir, es zu reparieren
If you're not in love, let's stop pretending
Wenn du nicht verliebt bist, lass uns aufhören, so zu tun
You know that I'm tired, tired, tired, tired
Du weißt, dass ich müde bin, müde, müde, müde
We done been through a lot, it's true
Wir haben viel durchgemacht, das ist wahr
And I'll always love you, you know I do
Und ich werde dich immer lieben, das weißt du
I would rather stay and fight for you (oh, oh)
Ich würde lieber bleiben und für dich kämpfen (oh, oh)
Either way it goes, it's up to you (tell me)
So oder so, es liegt an dir (sag mir)
What am I supposed to do? (Do, do)
Was soll ich tun? (Tun, tun)
It's out of my hands now
Es liegt nicht mehr in meiner Macht
Nothing more left to prove (prove, prove)
Nichts mehr zu beweisen (beweisen, beweisen)
It's out of my hands now
Es liegt nicht mehr in meiner Macht
Said I'd never give up on us (didn't I, didn't I, didn't I, didn't I?)
Sagte, ich würde uns niemals aufgeben (hab ich doch, hab ich doch, hab ich doch, hab ich doch?)
Gave you everything you wanted (didn't I, didn't I?)
Gab dir alles, was du wolltest (hab ich doch, hab ich doch?)
What am I supposed to do? (Do, do)
Was soll ich tun? (Tun, tun)
It's out of my hands now
Es liegt nicht mehr in meiner Macht
So many things about this I just don't like (oh, oh)
So viele Dinge daran mag ich einfach nicht (oh, oh)
It's like its too far gone to fix, can't seem to make it right
Es ist, als wäre es zu weit gegangen, um es zu reparieren, kann es scheinbar nicht richtig machen
I finally realize (ah, ah, oh)
Ich erkenne endlich (ah, ah, oh)
You were never willing to give it, to take is all you intended
Du warst nie bereit, es zu geben, zu nehmen ist alles, was du beabsichtigtest
I'm tired, tired, tired, tired
Ich bin müde, müde, müde, müde
Who we fooling? Tell me, who we kidding?
Wen machen wir was vor? Sag mir, wen veralbern wir?
Work it out and help me fix it
Arbeite daran und hilf mir, es zu reparieren
If you're not in love, then stop pretending
Wenn du nicht verliebt bist, dann hör auf, so zu tun
I'm tired, tired, tired, tired
Ich bin müde, müde, müde, müde
We done been through a lot, it's true
Wir haben viel durchgemacht, das ist wahr
And I'll always love you, you know I do
Und ich werde dich immer lieben, das weißt du
I would rather stay and fight for you (oh, oh)
Ich würde lieber bleiben und für dich kämpfen (oh, oh)
Either way it goes, it's up to you (tell me)
So oder so, es liegt an dir (sag mir)
What am I supposed to do? (Do, do)
Was soll ich tun? (Tun, tun)
It's out of my hands now (It's out of my hands now)
Es liegt nicht mehr in meiner Macht (Es liegt nicht mehr in meiner Macht)
Nothing more left to prove (prove, prove)
Nichts mehr zu beweisen (beweisen, beweisen)
It's out of my hands now
Es liegt nicht mehr in meiner Macht
Said I'd never give up on us (didn't I, didn't I, didn't I, didn't I?)
Sagte, ich würde uns niemals aufgeben (hab ich doch, hab ich doch, hab ich doch, hab ich doch?)
Gave you everything you wanted (didn't I, didn't I?)
Gab dir alles, was du wolltest (hab ich doch, hab ich doch?)
What am I supposed to do? (Do, do)
Was soll ich tun? (Tun, tun)
It's out of my hands now (It's out of my hands now)
Es liegt nicht mehr in meiner Macht (Es liegt nicht mehr in meiner Macht)
This can only be good as we make it (we)
Das kann nur so gut sein, wie wir es machen (wir)
We can be as happy as you want
Wir können so glücklich sein, wie du willst
That ain't what you want, no, no
Das ist nicht, was du willst, nein, nein
Tell me, what am I supposed to do? (Do, do)
Sag mir, was soll ich tun? (Tun, tun)
It's out of my hands now (It's out of my hands now)
Es liegt nicht mehr in meiner Macht (Es liegt nicht mehr in meiner Macht)
Nothing more left to prove (prove, prove, yeah)
Nichts mehr zu beweisen (beweisen, beweisen, yeah)
It's out of my hands now
Es liegt nicht mehr in meiner Macht
Said I'd never give up on us (didn't I, didn't I, didn't I, didn't I?)
Sagte, ich würde uns niemals aufgeben (hab ich doch, hab ich doch, hab ich doch, hab ich doch?)
Gave you everything you wanted (didn't I, didn't I?)
Gab dir alles, was du wolltest (hab ich doch, hab ich doch?)
What am I supposed to do? (Do, do, do)
Was soll ich tun? (Tun, tun, tun)
It's out of my hands now
Es liegt nicht mehr in meiner Macht
I wanted to love you
Ich wollte dich lieben
(Out of my-, out of my-, out of my hands)
(Nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht)
But it's out of my hands (out of my hands)
Aber es liegt nicht mehr in meiner Macht (nicht mehr in meiner Macht)
(Out of my-, out of my-, out of my hands)
(Nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht)
Be there for you (it's out of my hands)
Für dich da sein (es liegt nicht mehr in meiner Macht)
(Out of my-, out of my-, out of my hands)
(Nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht)
But it's out of my hands (out of my hands)
Aber es liegt nicht mehr in meiner Macht (nicht mehr in meiner Macht)
(Out of my-, out of my-, out of my hands)
(Nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht)
(It's out of my hands)
(Es liegt nicht mehr in meiner Macht)
Out of my hands (out of my-)
Nicht mehr in meiner Macht (nicht mehr in meiner-)
(Out of my hands) out of my hands
(Nicht mehr in meiner Macht) nicht mehr in meiner Macht
It's out of my hands
Es liegt nicht mehr in meiner Macht
Out of my-, out of my-, out of my hands
Nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht
It's out of my hands (see I tried to love you)
Es liegt nicht mehr in meiner Macht (sieh, ich habe versucht, dich zu lieben)
Out of my-, out of my-, out of my hands
Nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht
It's out of my hands (and be there for you)
Es liegt nicht mehr in meiner Macht (und für dich da zu sein)
Out of my-, out of my-, out of my hands
Nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht
It's out of my hands (I gave you my all)
Es liegt nicht mehr in meiner Macht (Ich habe dir alles gegeben)
Out of my-, out of my-, out of my hands
Nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht
It's out of my hands (oh)
Es liegt nicht mehr in meiner Macht (oh)
Out of my hands, out of my-, out of my-, out of my hands
Nicht mehr in meiner Macht, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht
Out of my hands, out of my-, out of my-, out of my hands
Nicht mehr in meiner Macht, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht
Out of my hands, out of my-, out of my-, out of my hands
Nicht mehr in meiner Macht, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht
It's out of my hands, out of my-, out of my-, out of my hands
Es liegt nicht mehr in meiner Macht, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht
Out of my hands, out of my-, out of my-, out of my hands
Nicht mehr in meiner Macht, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner-, nicht mehr in meiner Macht
Out of my hands
Nicht mehr in meiner Macht
(Out of-)
(Nicht mehr in-)
(Out-)
(Nicht mehr in-)
It's out of my hands
Es liegt nicht mehr in meiner Macht
It's out of my hands
Es liegt nicht mehr in meiner Macht





Writer(s): Robert Glasper, Jennifer Hudson, Brittany Chikyra Barber, Terrace Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.