Paroles et traduction Robert Glasper, Phonte & Erykah Badu - Afro Blue (9th Wonder's Blue Light Basement Remix) [feat. Erykah Badu and Phonte]
Afro Blue (9th Wonder's Blue Light Basement Remix) [feat. Erykah Badu and Phonte]
Афро Синий (ремикс 9th Wonder's Blue Light Basement) [при участии Эрики Баду и Фонта]
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
Dream
of
a
land
(fly
love
song)
Мечтаю
о
стране
(песня
о
прекрасной
любви)
My
soul
is
from
(fly
love
song)
Моя
душа
родом
(песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
I
hear
a
hand
(fly
love
song)
Слышу,
как
рука
(песня
о
прекрасной
любви)
Stroke
on
the
drum
(fly
love
song)
Бьёт
в
барабан
(песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
Shades
of
delight
(fly
love
song)
Оттенки
наслаждения
(песня
о
прекрасной
любви)
Cocoa
hue
(fly
love
song)
Цвет
какао
(песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
Rich
as
the
night
(fly
love
song)
Насыщенный,
как
ночь
(песня
о
прекрасной
любви)
Afro
blue
(fly
love
song)
Афро
синий
(песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
Elegant
boy
Изящный
юноша
Beautiful
girl
Прекрасная
девушка
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
Dancing
for
joy
Танцуют
от
радости
Delicate
whirl
Нежный
вихрь
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
Shades
of
delight
(fly
love
song)
Оттенки
наслаждения
(песня
о
прекрасной
любви)
Cocoa
hue
(fly
love
song)
Цвет
какао
(песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
Rich
as
the
night
Насыщенный,
как
ночь
Afro
blue
(fly
love
song)
Афро
синий
(песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
Two
lovers
are
face
to
face
Двое
влюблённых
лицом
к
лицу
With
undulating
grace
С
волнующей
грацией
They
gently
sway
and
slip
away
Они
нежно
покачиваются
и
ускользают
To
some
secluded
place
В
какое-то
уединённое
место
Shades
of
delight
Оттенки
наслаждения
Rich
as
the
night
Насыщенный,
как
ночь
Afro
blue
(Tigallum,
Tigallo,
Tigallo)
Афро
синий
(Тигаллум,
Тигалло,
Тигалло)
You
came
to
me
as
my
blessin'
Ты
пришла
ко
мне
как
благословение,
I'm
tryin'
to
accept
it
and
not
question
Я
пытаюсь
принять
это
и
не
спрашивать,
The
whys
and
the
hows
without
obsessin'
Почему
и
как,
не
зацикливаясь.
It's
a
lot
to
think
about,
I'm
still
processin'
Слишком
много
мыслей,
я
всё
ещё
перевариваю.
Tears
of
joy
in
the
mornin'
made
our
pillow
wet
Слёзы
радости
утром
сделали
нашу
подушку
мокрой,
Then
night
fell
and
we
turned
into
silhouettes
Потом
пала
ночь,
и
мы
превратились
в
силуэты.
Your
body
next
to
mine
dancin'
real
close
Твоё
тело
рядом
с
моим
танцует
очень
близко,
Step
left,
step
right
and
then
apear-ouette
Шаг
влево,
шаг
вправо,
а
затем
пируэт.
It
would
appear
is
that
we
really
do
believe
in
us
Кажется,
мы
действительно
верим
в
нас,
But
it's
so
hard
to
believe
all
we
need
is
us
Но
так
сложно
поверить,
что
всё,
что
нам
нужно,
это
мы.
Believe
a
kiss
on
a
cold
day
could
be
enough
Поверить,
что
поцелуя
в
холодный
день
может
быть
достаточно.
Look
at
the
stars
and
wonder
what
it
is
they
see
in
us
Смотреть
на
звёзды
и
гадать,
что
они
видят
в
нас.
Where
is
this
leading
us?
Куда
это
нас
ведёт?
That's
all
I'm
asking
Это
всё,
что
я
спрашиваю.
Love
comes
in
every
color
but
the
fact
is
Любовь
бывает
любого
цвета,
но
дело
в
том,
I
never
needed
Fifty
Shades
of
Grey
Что
мне
никогда
не
нужны
были
«Пятьдесят
оттенков
серого»,
Just
turn
the
lights
down
low
and
give
me
every
shade
of
blackness
Просто
приглуши
свет
и
дай
мне
все
оттенки
черноты.
Two
lovers
are
face
to
face
Двое
влюблённых
лицом
к
лицу
With
undulating
grace
С
волнующей
грацией
They
gently
sway
and
slip
away
Они
нежно
покачиваются
и
ускользают
To
some
secluded
place
В
какое-то
уединённое
место
Shades
of
delight
(fly
love
song)
Оттенки
наслаждения
(песня
о
прекрасной
любви)
Rich
as
the
night
Насыщенный,
как
ночь
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
(Fly
love
song)
(Песня
о
прекрасной
любви)
I
hope
this
is
uh,
Robert
Glasper
Надеюсь,
это,
эм,
Роберт
Гласпе
Uh,
I
got
your
number
from
a
good
friend
of
mine
and
uh
Эм,
я
узнал
твой
номер
от
хорошего
друга,
и,
эм
I
really
like
what
your
doin'
over
there
with
the
music
Мне
очень
нравится
то,
что
ты
делаешь
с
музыкой,
And
the,
drums
and
the
bass
and
the-the
sound
effects,
and
its
kinda
cool
uh
И
с
барабанами,
и
с
басом,
и
со
звуковыми
эффектами,
это
круто,
эм.
Yeah
man,
I
just
gotta
say
I
love
that
song
Да,
чувак,
я
просто
должен
сказать,
что
мне
нравится
та
песня,
"Black
radio,
black
radio,
black
radio!"
«Чёрное
радио,
чёрное
радио,
чёрное
радио!»,
By
that
guy
uh,
Yasiin
Bey,
uh
I
don't
know
Того
парня,
эм,
Ясина
Бея,
эм,
не
знаю.
Uh
the
guy
kinda
sounds
like
Mos
Def
to
me,
if
ya
ask
me
but
uh
Эм,
этот
парень
звучит
как
Мос
Деф,
если
честно,
но,
эм
Thanks,
keep
up
the
good
work
kid
Спасибо,
продолжай
в
том
же
духе,
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Glasper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.