Paroles et traduction Robert Gordon feat. Chris Spedding - Rockabilly Boogie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockabilly Boogie
Рокабилли буги
Well,
it's
a
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Ну,
это
рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
tonight
Рок,
рок,
рокабилли
буги
сегодня
вечером.
Well,
I
know
a
little
spot
on
the
edge
of
town
Знаю
местечко
на
краю
города,
Where
you
can
really
dig
'em
up
and
set
'em
down
Где
можно
оторваться
по
полной,
It's
a
little
place
called,
The
Hideaway
Это
местечко
называется
"Убежище",
You
do
the
rockabilly
till
the
break
of
day
Там
отжигают
под
рокабилли
до
рассвета.
Well,
it's
a
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Ну,
это
рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
tonight
Рок,
рок,
рокабилли
буги
сегодня
вечером.
Well,
they
kick
off
their
shoes,
gettin'
ready
to
bop
Скидывают
туфли,
готовясь
отплясывать,
They're
gonna
rockabilly
wearin'
their
socks
Зажигают
под
рокабилли
прямо
в
носках.
You
wiggle
your
hip,
feel
the
thrill
Покачивай
бедрами,
почувствуй
драйв,
So
come
on,
little
baby,
do
the
rockabilly-bill
Давай,
малышка,
выдай
рокабилли-кайф!
Well,
it's
a
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Ну,
это
рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
tonight
Рок,
рок,
рокабилли
буги
сегодня
вечером.
Well,
there's
little
ol'
Suzie,
turnin'
seventeen
Вот
малышка
Сьюзи,
ей
стукнуло
семнадцать,
Well,
everybody
knows
her
as
a
rockabilly
queen
Все
знают
её
как
королеву
рокабилли.
And
there's
Ol'
Slim,
as
quiet
as
a
mouse
А
это
Слим,
тихий,
как
мышь,
He
grabs
Ol'
Suzie,
they'll
tear
up
the
house
Он
хватает
Сьюзи,
и
они
жгут
не
по-детски!
Well,
it's
a
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Ну,
это
рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
Рок,
рок,
рокабилли
буги,
A
rock,
rock,
rockabilly
boogie
tonight
Рок,
рок,
рокабилли
буги
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Carlo Dwyer, Ronald Alan Mendelsohn, Patrice Irving
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.