Paroles et traduction Robert Goulet - I Talk to the Trees
I
talk
to
the
trees
Я
разговариваю
с
деревьями.
But
they
don't
listen
to
me
Но
они
не
слушают
меня.
I
talk
to
the
stars
Я
разговариваю
со
звездами.
But
they
never
hear
me
Но
они
никогда
не
слышат
меня.
The
breeze
hasn't
time
У
бриза
нет
времени.
To
stop
and
hear
what
I
say
Остановиться
и
послушать,
что
я
скажу.
I
talk
to
them
all
in
vain
Я
говорю
с
ними
напрасно.
But
suddenly
my
words
Но
вдруг
мои
слова
...
Reach
someone
else's
ears
Достучаться
до
чужих
ушей
Touch
someone
else's
heartstrings,
too
Задеть
за
живое
чьи-то
сердечные
струны.
I
tell
you
my
dreams
Я
расскажу
тебе
о
своих
снах.
And
while
you're
listening
to
me
И
пока
ты
слушаешь
меня
...
I
suddenly
see
them
come
true
Я
вдруг
вижу,
как
они
сбываются.
I
can
see
us
on
an
April
night
Я
вижу
нас
апрельской
ночью.
Sipping
brandy
underneath
the
stars
Потягивая
бренди
под
звездами.
Reading
poems
in
the
candlelight
Читаю
стихи
при
свечах.
To
the
strumming
of
guitars
Под
бренчание
гитар.
I
will
tell
you
all
the
books
I've
read
Я
расскажу
тебе
все
книги,
которые
я
прочитал.
And
the
way
I
met
the
King
of
France
И
то,
как
я
встретил
короля
Франции.
Then
I'll
send
the
servants
off
to
bed
А
потом
я
отправлю
слуг
спать.
And
I'll
ask
you
for
a
dance
И
я
приглашу
тебя
на
танец.
But
suddenly
my
words
Но
вдруг
мои
слова
...
Reach
someone
else's
ears
Достучаться
до
чужих
ушей
Touch
someone
else's
heartstrings,
too
Задеть
за
живое
чьи-то
сердечные
струны.
I
tell
you
my
dreams
Я
расскажу
тебе
о
своих
снах.
And
while
you're
listening
to
me
И
пока
ты
слушаешь
меня
...
I
suddenly
see
them
come
true
Я
вдруг
вижу,
как
они
сбываются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.j. Lerner, F. Loewe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.