Robert Goulet - If I Ever Leave You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Goulet - If I Ever Leave You




Oh, no, not in springtime
О, нет, только не весной.
Summer, winter or fall
Летом, зимой или осенью
No, never could I leave you at all
Нет, я никогда не смогу оставить тебя.
If ever I would leave you
Если когда-нибудь я оставлю тебя ...
It wouldn't be in summer
Это будет не летом.
Seeing you in summer
Увидимся летом
I never would go
Я бы никогда туда не пошел.
Your hair streaked with sunlight
Твои волосы пронизаны солнечным светом.
Your lips red as flame
Твои губы красные, как пламя.
Your face with a luster
Твое лицо сияет.
That puts gold to shame
Это позорит золото.
But if I'd ever leave you
Но если я когда-нибудь оставлю тебя ...
It couldn't be in autumn
Это не могло случиться осенью.
How I'd leave in autumn
Как я уйду осенью
I never will know
Я никогда не узнаю.
I've seen how you sparkle
Я видел, как ты сияешь.
When fall nips the air
Когда осень щиплет воздух
I know you in autumn
Я знаю тебя осенью.
And I must be there
И я должен быть там.
And could I leave you
Могу ли я оставить тебя?
Running merrily through the snow?
Весело бежать по снегу?
Or on a wintry evening
Или зимним вечером
When you catch the fire's glow?
Когда ты ловишь отблески огня?
If ever I would leave you
Если когда-нибудь я оставлю тебя ...
How could it be in springtime?
Как это может быть весной?
Knowing how in spring
Зная, как весной ...
I'm bewitched by you so?
Я так околдован тобой?
Oh, no, not in springtime
О, нет, только не весной.
Summer, winter or fall
Летом, зимой или осенью
No, never could I leave you at all
Нет, я никогда не смогу оставить тебя.





Writer(s): Lerner Alan Jay, Loewe Frederick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.