Robert Goulet - (There's No Place Like) Home for the Holidays - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Goulet - (There's No Place Like) Home for the Holidays




(There's No Place Like) Home for the Holidays
(Нет Места Лучше) Дома В Праздники
Oh, there's no place like home for the holidays
Ах, нет места лучше дома в праздники,
'Cause no matter how far away you roam
Ведь как бы далеко ты не был,
When you pine for the sunshine of a friendly gaze
Когда ты тоскуешь по солнцу дружеских глаз,
For the holidays, you can't beat home, sweet home
В праздники нет ничего лучше дома, милый дом.
I met a man who lives in Tennessee and he was headin' for
Я встретил мужчину из Теннесси, он направлялся в
Pennsylvania and some home made pumpkin pie
Пенсильванию за домашним тыквенным пирогом.
From Pennsylvania folks are travelin' down to Dixie's sunny shore
Из Пенсильвании люди едут к солнечному берегу Дикси,
From Atlantic to Pacific, gee, the traffic is terrific
От Атлантики до Тихого океана, да, движение ужасное.
Oh, there's no place like home for the holidays
Ах, нет места лучше дома в праздники,
'Cause no matter how far away you roam
Ведь как бы далеко ты не был,
If you want to be happy in a million ways
Если ты хочешь быть счастлив миллионом способов,
For the holidays, you can't beat home, sweet home
В праздники нет ничего лучше дома, милый дом.
From Pennsylvania folks are travelin' down to Dixie's sunny shore
Из Пенсильвании люди едут к солнечному берегу Дикси,
From Atlantic to Pacific, oh, the traffic is terrific
От Атлантики до Тихого океана, о, движение ужасное.
Oh, there's no place like home for the holidays
Ах, нет места лучше дома в праздники,
'Cause no matter how far away you roam
Ведь как бы далеко ты не был,
If you want to be happy in a million ways
Если ты хочешь быть счастлив миллионом способов,
For the holidays, you can't beat home, sweet home
В праздники нет ничего лучше дома, милый дом.
Home, sweet home, home, sweet home, I'm goin' home
Дом, милый дом, дом, милый дом, я еду домой,
Hey, mama, make that pumpkin pie
Эй, мама, приготовь этот тыквенный пирог,
I'll have a little pot of chicken in the sky
Я съем немного курочки в небесах,
There's somethin' in my eye
Что-то у меня в глазах,
Mama, please keep me dry, oh
Мама, пожалуйста, вытри мои слезы, о.





Writer(s): Al Stillman, Robert Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.