Robert Hart - Lied des Mondes - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Hart - Lied des Mondes - Live




Lied des Mondes - Live
Song of the Moon - Live
Ich leuchte sichtbar, doch ich brenne nicht.
I shine visibly but I don´t burn.
Ich geb nur ab vom Schein, der auf mich fällt.
I only reflect the light that falls on me.
Ihr seht in mir das Sonnenlicht.
You see the sunlight in me.
Ich bin ihr Spiegel, der die Nacht erhellt.
I am its mirror that brightens the night.
Die Sonnenuhr hat einen schnellen Gang,
The sundial has a fast pace,
Der Stunden braucht, damit der Kreis sich schließt.
It takes hours for the circle to close.
Ich zeige euch, vier Wochen an, die Spanne die seit jeher Monat hieß.
I show you four weeks, the span that has always been called a month.
Ich bin die Uhr der Welt,
I am the clock of the world,
Bin wie ein Ring, der Monate zum Jahr zusammenhält.
I am like a ring that holds the months together to form a year.
Ich dreh mich nicht und stehe doch nicht still.
I do not turn and yet I do not stand still.
Ich sehe nicht was ich nicht sehen will.
I do not see what I do not want to see.
Yeah, ich bin zum Greifen nah und doch so weit.
Yeah, I'm close enough to touch and yet so far away.
Ich bin unendlich alt, seit jeher da.
I am infinitely old, I have always been there.
Ich mach die Zeit, ich mach die Zeit.
I make the time, I make the time.
Ooooh Ich sehe mild aus und
Ooooh I look gentle and
Geheimnisvoll, und habe Kräfte, die gewaltig sind.
Mysterious, and I have powers that are mighty.
Ebbe und Flut sind mein Arbeitssoll.
Ebb and flow are my daily work.
Und gern sieht nachts mich ein jedes Kind,
And at night every child likes to see me,
Ich leuchte stetig auch wenn man mich nicht
I shine steadily even if you don't
Sieht, weil mal mit Wolken der Himmel sich bezieht.
See me, because sometimes the sky is covered with clouds.
Bei Vollmond scheine ich mit ganzer Kraft.
At the full moon I shine with all my strength.
Bei Neumond bin ich etwas abgeschlafft.
At the new moon I am a little slack.
Ich bin die Uhr der Welt, bin wie ein Ring.
I am the clock of the world, I am like a ring.
Der Monate zum Jahr zusammenhält.
That holds the months together to form a year.
Ich dreh mich nicht und stehe doch nicht
I do not turn and yet I do not
Still, ich sehe nicht was ich nicht sehen will.
Stand still, I do not see what I do not want to see.
No, no, no, no Ich bin zum Greifen nah, und doch so weit.
No, no, no, no I'm close enough to touch, and yet so far away.
Ich bin unendlich alt, seit jeher da.
I am infinitely old, I have always been there.
Ich mach die Zeit, ich mach die Zeit.
I make the time, I make the time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.