Robert Herrick - To Violets: Welcome Maids of Honour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Herrick - To Violets: Welcome Maids of Honour




Welcome, maids of honour
Добро пожаловать, фрейлины!
You do bring in the spring, and wait upon her
Ты приносишь весну и ждешь ее.
She has virgins many, fresh and fair
У нее много девственниц, свежих и красивых.
Yet you are more sweet than any
И все же ты милее всех остальных.
You're the maiden posies, and yet graced
Вы-девичьи букеты, и все же грациозны.
To be placed 'fore damask roses
Быть помещенным перед дамасскими розами
Yet, though, thus, respected, by-and-by
И все же, хотя, таким образом, уважаемый, мало-помалу
Ye do lie, poor girls, neglected
Вы лжете, бедные девочки, забытые.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.