Robert Herrick - To the Virgins to Make Much of Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Herrick - To the Virgins to Make Much of Time




Gather ye rose-buds while ye may
Собирай бутоны роз, пока можешь.
Old time is still a-flying
Старое время все еще летит.
And this same flower that smiles today
И тот самый цветок, что улыбается сегодня.
Tomorrow will be dying
Завтра будет умирать.
The glorious lamp of heaven, the sun
Славный светильник небес, солнце.
The higher he's a-getting
Чем выше он поднимается ...
The sooner will his race be run
Чем скорее закончится его гонка
And nearer he's to setting
И все ближе он к закату.
That age is best which is the first
Тот возраст самый лучший который первый
When youth and blood are warmer
Когда молодость и кровь теплее ...
But being spent, the worse, and worst
Но быть растраченным-это еще хуже и хуже.
Times still succeed the former
Времена все еще сменяют прежние.
Then be not coy, but use your time
Тогда не будь застенчивым, но используй свое время.
And while ye may go marry
И пока ты можешь идти, выходи замуж.
For having lost but once your prime
За то что однажды потерял свой расцвет
You may forever tarry
Ты можешь вечно медлить.





Writer(s): Robert Herrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.