Robert Herrick - To the Virgins to Make Much of Time - traduction des paroles en russe




To the Virgins to Make Much of Time
К девам, чтобы не теряли времени даром
Gather ye rose-buds while ye may
Собирайте бутоны роз, пока можете,
Old time is still a-flying
Безжалостное время летит,
And this same flower that smiles today
И тот же цветок, что сегодня улыбается,
Tomorrow will be dying
Завтра будет умирать.
The glorious lamp of heaven, the sun
Светильник небесный, солнце ясное,
The higher he's a-getting
Чем выше поднимается,
The sooner will his race be run
Тем скорее свой путь закончит,
And nearer he's to setting
И ближе к закату приближается.
That age is best which is the first
Лучший возраст первый, юный,
When youth and blood are warmer
Когда кровь горяча и чувства пламенны,
But being spent, the worse, and worst
Но когда он пройдёт, всё хуже и хуже,
Times still succeed the former
Время неумолимо сменяет времена.
Then be not coy, but use your time
Так не будьте же робки, используйте время,
And while ye may go marry
И пока можете, выходите замуж,
For having lost but once your prime
Ведь упустив свою лучшую пору,
You may forever tarry
Вы можете вечно ждать.





Writer(s): Robert Herrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.