Paroles et traduction Robert Johnson - Terraplane Blues - SA.2586-1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terraplane Blues - SA.2586-1
Блюз Терраплейна - SA.2586-1
Well
I
feel
so
lonesome
Мне
так
одиноко,
You'll
hear
me
when
I
moan
Ты
услышишь
мой
стон.
And
I
feel
so
lonesome
Мне
так
одиноко,
You'll
hear
me
when
I
moan
Ты
услышишь
мой
стон.
Who
been
drivin'
my
Terraplane
Кто
сидел
за
рулем
моего
Терраплейна,
For
you
since
I
been
gone?
Пока
меня
не
было,
детка?
I'd
said,
I'll
flash
your
lights,
mama
Я
моргнул
фарами,
малышка,
And
the
horn
won't
even
blow
А
гудок
даже
не
пискнул.
I
even
flash
my
lights,
mama
Я
моргнул
фарами,
малышка,
And
this
horn
won't
even
blow
А
гудок
даже
не
пискнул.
I
got
a
short
in
this
connection
У
меня
короткое
замыкание,
Way
way
down
below
Где-то
там,
внизу.
The
coils
ain't
even
buzzin'
Катушки
даже
не
жужжат,
The
generator
won't
get
that
far
Генератор
не
тянет.
All
in
a
bad
condition
Все
в
ужасном
состоянии,
I
gotta
have
the
batteries
charged
Нужно
зарядить
аккумулятор.
I'm
cryin',
please,
please
don't
do
me
wrong
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
делай
мне
больно,
Who
been
drivin'
my
Terraplane?
Кто
сидел
за
рулем
моего
Терраплейна?
Mr.
Highway
man
Господин
Дорожный
Разбойник,
Please
don't
block
the
road
Пожалуйста,
не
перекрывайте
дорогу.
Mr.
Highway
man
Господин
Дорожный
Разбойник,
Please,
don't
block
the
road
Пожалуйста,
не
перекрывайте
дорогу.
She
ran
a
cold
one
hundred
Она
разогналась
до
сотни,
Booked
and
I
got
to
go
Задержали,
и
мне
пора
ехать.
I'll
get
deep
down
in
this
connection
Я
разберусь
с
этой
проводкой,
Keep
on
tanglin'
with
your
wires
Буду
возиться
с
твоими
проводами,
And
when
I
mash
down
on
your
starter
И
когда
я
нажму
на
стартер,
Your
spark
plug
will
give
me
fire
Твои
свечи
дадут
мне
огонь.
I'm
cryin'
please,
please
don't
do
me
wrong
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
делай
мне
больно,
Who
been
drivin'
my
Terraplane,
I
said
who,
yeah?
Кто
сидел
за
рулем
моего
Терраплейна,
я
спрашиваю,
кто,
да?
Keep
on
tanglin'
with
your
wires
Продолжаю
возиться
с
твоими
проводами,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.