Paroles et traduction Robert Johnson - Cross Road Blues
Cross Road Blues
Блюз перекрёстка
I
went
to
the
crossroad,
fell
down
on
my
knees
Я
добрался
до
перекрёстка,
упал
на
колени,
I
went
to
the
crossroad,
fell
down
on
my
knees
Я
добрался
до
перекрёстка,
упал
на
колени,
Asked
the
Lord
above,
"Have
mercy,
save
poor
Bob,
if
you
please"
Просил
Господа
с
небес:
"Смилуйся,
спаси
бедного
Боба,
умоляю".
Ooh,
standin'
at
the
crossroad,
I
tried
to
flag
a
ride
Ох,
стою
на
перекрёстке,
пытаюсь
поймать
машину.
Standin'
at
the
crossroad,
I
tried
to
flag
a
ride
Стою
на
перекрёстке,
пытаюсь
поймать
машину.
Didn't
nobody
seem
to
know
me,
everybody
pass
me
by
Никто,
кажется,
не
узнаёт
меня,
все
проезжают
мимо.
Ooh,
the
sun
goin'
down
boy,
dark
goin'
catch
me
here
Ох,
солнце
садится,
детка,
темнота
накроет
меня
здесь.
Ooh-eeh,
boy
dark
goin'
get
me
here
Ох-ох,
детка,
темнота
накроет
меня
здесь.
I
haven't
got
no
lovin'
sweet
woman
that
love
and
feel
my
care
У
меня
нет
милой
женщины,
которая
бы
любила
меня
и
заботилась
обо
мне.
You
can
run,
you
can
run,
tell
my
friend
boy
Willie
Brown
Ты
можешь
бежать,
ты
можешь
бежать,
передай
моему
другу
Вилли
Брауну,
You
can
run,
tell
my
friend
boy
Willie
Brown
Ты
можешь
бежать,
передай
моему
другу
Вилли
Брауну,
Lord
that
I'm
standin'
at
the
crossroad,
babe
Господи,
что
я
стою
на
перекрёстке,
детка,
I
believe
I'm
sinkin'
down
Кажется,
я
падаю
духом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.