Paroles et traduction Robert Johnson - Love In Vain (Take 4)
Spoken:
"I
wanna
go
with
our
next
one
myself."
Говорит:
"Я
хочу
пойти
с
нашим
следующим
сам".
And
I
followed
her
to
the
station
И
я
последовал
за
ней
на
станцию.
With
a
suitcase
in
my
hand
С
чемоданом
в
руке.
And
I
followed
her
to
the
station
И
я
последовал
за
ней
на
станцию.
With
a
suitcase
in
my
hand
С
чемоданом
в
руке.
Well,
it′s
hard
to
tell,
it's
hard
to
tell
Ну,
это
трудно
сказать,
это
трудно
сказать.
When
all
your
love′s
in
vain
Когда
вся
твоя
любовь
напрасна
All
my
love's
in
vain
Вся
моя
любовь
напрасна.
When
the
train
rolled
up
to
the
station
Когда
поезд
подкатил
к
станции
...
I
looked
her
in
the
eye
Я
посмотрел
ей
в
глаза.
When
the
train
rolled
up
to
the
station
Когда
поезд
подкатил
к
станции
...
And
I
looked
her
in
the
eye
И
я
посмотрел
ей
в
глаза.
Well,
I
was
lonesome,
I
felt
so
lonesome
Что
ж,
мне
было
одиноко,
мне
было
так
одиноко.
And
I
could
not
help
but
cry
И
я
не
могла
не
плакать.
All
my
love's
in
vain
Вся
моя
любовь
напрасна.
When
the
train,
it
left
the
station
Когда
поезд,
он
покинул
станцию.
With
two
lights
on
behind
Сзади
горят
два
фонаря
When
the
train,
it
left
the
station
Когда
поезд,
он
покинул
станцию.
With
two
lights
on
behind
Сзади
горят
два
фонаря
Well,
the
blue
light
was
my
blues
Что
ж,
синий
свет
был
моим
блюзом.
And
the
red
light
was
my
mind
И
красный
свет
был
моим
разумом.
All
my
love′s
in
vain
Вся
моя
любовь
напрасна.
Ou
hou
ou
ou
ou
ОУ
Хоу
оу
оу
оу
Hoo,
Willie
Mae
У-У,
Вилли
Мэй!
Oh
oh
oh
oh
oh
hey
О
о
о
о
о
Эй
Hoo,
Willie
Mae
У-У,
Вилли
Мэй!
Ou
ou
ou
ou
ou
ou
hee
vee
oh
woe
Оу
оу
оу
оу
оу
оу
Хи
ви
ОУ
горе
All
my
love′s
in
vain
Вся
моя
любовь
напрасна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.