Paroles et traduction Robert Johnson - Me and the Devil Blues (Take 1)
Early
this
mornin′,
when
you
knocked
upon
my
door
Рано
утром,
когда
ты
постучал
в
мою
дверь.
Early
this
mornin',
ooh,
when
you
knocked
upon
my
door
Ранним
утром,
Ох,
когда
ты
постучал
в
мою
дверь
And
I
said,
"Hello,
Satan,
I
believe
it′s
time
to
go"
И
я
сказал:
"Здравствуй,
Сатана,
мне
кажется,
пора
уходить".
Me
and
the
devil,
was
walkin'
side
by
side
Я
и
дьявол
шли
бок
о
бок.
Me
and
the
devil,
ooh,
was
walkin'
side
by
side
Я
и
дьявол,
ох,
шли
бок
о
бок.
And
I′m
goin′
to
beat
my
woman,
until
I
get
satisfied
И
я
буду
бить
свою
женщину,
пока
не
получу
удовлетворение.
She
say
you
don't
see
why,
that
you
will
dog
me
′round
Она
говорит,
что
ты
не
понимаешь,
почему,
что
ты
будешь
преследовать
меня
повсюду.
(Spoken:
Now,
babe,
you
know
you
ain't
doin′
me
right,
don'cha)
(Говорит:
Теперь,
детка,
ты
знаешь,
что
поступаешь
со
мной
неправильно,
не
так
ли?)
She
say
you
don′t
see
why,
ooh,
that
you
will
dog
me
'round
Она
говорит,
что
ты
не
понимаешь,
почему,
Ох,
что
ты
будешь
преследовать
меня
повсюду.
It
must-a
be
that
old
evil
spirit,
so
deep
down
in
the
ground
Должно
быть,
это
старый
злой
дух,
так
глубоко
в
земле.
You
may
bury
my
body,
down
by
the
highway
side
Ты
можешь
похоронить
мое
тело
на
обочине
шоссе.
(Spoken:
Baby,
I
don't
care
where
you
bury
my
body
when
I′m
dead
and
gone)
(Говорит:
Детка,
мне
все
равно,
где
ты
похоронишь
мое
тело,
когда
я
умру
и
уйду)
You
may
bury
my
body,
ooh,
down
by
the
highway
side
Ты
можешь
похоронить
мое
тело,
у-у,
на
обочине
шоссе.
So
my
old
evil
spirit,
can
catch
a
Greyhound
bus
and
ride
Так
что
мой
старый
злой
дух
может
сесть
на
автобус
"грейхаунд"
и
уехать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.