Robert Johnson - Phonograph Blues (Take 1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Johnson - Phonograph Blues (Take 1)




Beatrice, she got a phonograph, and it won't say a lonesome word
Беатрис, у нее есть фонограф, и он не скажет ни слова одиночества.
Beatrice, she got a phonograph, but it won't say a lonesome word
Беатрис, у нее есть фонограф, но он не скажет ни слова одиночества.
What evil have I done, what evil has the poor girl heard
Что плохого я сделал, что плохого услышала бедная девушка?
Beatrice, I love my phonograph, but you have broke my windin' chain
Беатрис, я люблю свой патефон, но ты порвала мою цепочку.
Beatrice, I love my phonograph, ooh, honey, you have broke my windin' chain
Беатрис, я люблю свой патефон, о, Милая, ты разорвала мою цепочку.
And you've taken my lovin', and give it to your other man
Ты забрала мою любовь и отдала ее другому мужчине.
Now, we played it on the sofa, now, we played it 'side the wall
Так вот, мы играли в нее на диване, так вот, мы играли в нее у стены.
My needles have got rusty, baby, they will not play at all
Мои иголки заржавели, детка, они совсем не будут играть.
We played it on the sofa, and we played it 'side the wall
Мы играли ее на диване и у стены.
But my needles have got rusty, and it will not play at all
Но мои иголки заржавели, и они совсем не играют.
Beatrice, I go crazy, baby, I will lose my mind
Беатрис, я схожу с ума, детка, я сойду с ума.
And I go cra'eeh, honey, I will lose my mind
И я схожу с ума, милая, я сойду с ума.
Why'n't1 you bring your clothes back home, and try me one more time
Почему бы тебе не принести свою одежду домой и не попробовать меня еще раз?
She got a phonograph, and it won't say a lonesome word
У нее есть фонограф, и он не скажет ни слова одиночества.
She got a phonograph, ooh, won't say a lonesome word
У нее есть фонограф, О-О, она не скажет ни слова одиночества.
What evil have I done, or what evil have the poor girl heard
Что плохого я сделал, или что плохого услышала бедная девушка?
Note 1: alternatively "won't" instead of "why'n't", as a contraction of "why
Примечание 1: альтернативно "не буду" вместо "почему бы и нет" , как сокращение от "почему
Don't"
Бы и нет".





Writer(s): Robert Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.