Paroles et traduction Robert Johnson - Stop Breakin' Down Blues (Version 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Breakin' Down Blues (Version 1)
Стоп, Хватит Ломаться (Версия 1)
Everytime
I'm
walkin',
down
the
streets,
Каждый
раз,
когда
я
иду
по
улице,
Some
pretty
mama
start
breakin'
down
with
me
Какая-нибудь
красотка
начинает
ломаться
передо
мной.
Stop
breakin'
down,
yes
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
да,
перестань
ломаться,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind.
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозги,
детка,
ху-ху,
сведет
тебя
с
ума.
I
can't
walk
the
streets
now
con,
consolate
my
mind,
Я
не
могу
идти
по
улице
сейчас,
успокоить
свой
разум,
Some
no-good
woman
she
starts
breakin'
down
Какая-то
никчемная
женщина
начинает
ломаться.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
пожалуйста,
перестань
ломаться,
The
stuff
I
got
it
gon'
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозги,
детка,
ху-ху,
сведет
тебя
с
ума.
Now,
you
Saturday
night
women's,
you
love
to
ape
and
clown,
Вы,
субботние
бабы,
любите
кривляться
и
шутить,
You
won't
do
nothin'
but
tear
a
good
man
reputation
down
Вы
только
и
делаете,
что
портите
репутацию
хорошему
мужчине.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестаньте
ломаться,
пожалуйста,
перестаньте
ломаться,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
вам
мозги,
детки,
ху-ху,
сведет
вас
с
ума.
Now,
I
give
my
baby,
now,
the
ninety-nine
degree,
Я
дал
своей
малышке,
ну,
девяносто
девять
градусов,
She
jumped
up
and
throwed
a
pistol
down
on
me
Она
вскочила
и
направила
на
меня
пистолет.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
пожалуйста,
перестань
ломаться,
Stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозги,
детка,
ху-ху,
сведет
тебя
с
ума.
I
can't
start
walkin'
down
the
streets,
Не
могу
начать
идти
по
улице,
But
some
pretty
mama
don't
start
breakin'
down
with
me
Чтобы
какая-нибудь
красотка
не
начала
ломаться
передо
мной.
Stop
breakin'
down,
yeah
stop
breakin'
down
Перестань
ломаться,
да,
перестань
ломаться,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
взорвет
тебе
мозги,
детка,
ху-ху,
сведет
тебя
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Leroy Johnson (protected Shares)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.