Paroles et traduction Robert Johnson - Stop Breaking Down Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Breaking Down Blues
Блюз "Хватит ломаться"
Everytime
I'm
walkin',
down
the
streets,
some
pretty
mama
start
breakin'
down
with
me
Каждый
раз,
когда
я
иду
по
улице,
какая-нибудь
красотка
начинает
ломаться
передо
мной.
Stop
breakin'
down,
yes
stop
breakin'
down
Хватит
ломаться,
да,
хватит
ломаться.
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind.
То,
что
у
меня
есть,
тебе
башку
взорвет,
детка,
ху-ху,
с
ума
сойдешь.
I
can't
walk
the
streets
now
con,
consolate
my
mind,
Не
могу
я
спокойно
по
улице
пройти,
мысли
собрать,
Some
no-good
woman
she
starts
breakin'
down
Какая-нибудь
никчемная
женщина
начинает
ломаться.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Хватит
ломаться,
пожалуйста,
хватит
ломаться.
The
stuff
I
got
it
gon'
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
тебе
башку
взорвет,
детка,
ху-ху,
с
ума
сойдешь.
Now,
you
Saturday
night
women's,
you
love
to
ape
and
clown,
Вы,
субботние
бабы,
любите
кривляться
и
шутить,
You
won't
do
nothin'
but
tear
a
good
man
reputation
down
Только
и
делаете,
что
портите
репутацию
хорошим
мужчинам.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Хватит
ломаться,
пожалуйста,
хватит
ломаться.
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
тебе
башку
взорвет,
детка,
ху-ху,
с
ума
сойдешь.
Now,
I
give
my
baby,
now,
the
ninety-nine
degree,
Вот,
я
дал
своей
малышке,
аж
девяносто
девять
градусов,
She
jumped
up
and
throwed
a
pistol
down
on
me
Она
вскочила
и
направила
на
меня
пистолет.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Хватит
ломаться,
пожалуйста,
хватит
ломаться.
Stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
тебе
башку
взорвет,
детка,
ху-ху,
с
ума
сойдешь.
I
can't
start
walkin'
down
the
streets,
but
some
pretty
mama
don't
start
breakin'
down
with
me
Не
могу
я
пройтись
по
улице,
чтобы
какая-нибудь
красотка
не
начала
ломаться
передо
мной.
Stop
breakin'
down,
yeah
stop
breakin'
down
Хватит
ломаться,
да,
хватит
ломаться.
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby,
hoo
hoo,
it'll
make
you
lose
your
mind
То,
что
у
меня
есть,
тебе
башку
взорвет,
детка,
ху-ху,
с
ума
сойдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.