Paroles et traduction Robert Keiton Smith - Lines, Lies, Lakes and Leagues of Women
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lines, Lies, Lakes and Leagues of Women
Очереди, ложь, озера и лиги женщин
I
could
just
care
less
Мне,
в
общем-то,
все
равно,
But
I'm
careful
to
not
seem
so
selfish
Но
я
стараюсь
не
казаться
таким
эгоистом.
In
spite
I've
had
Несмотря
на
то,
что
у
меня
были
Lines
lies
lakes
and
leagues
of
women
Очереди,
ложь,
озера
и
лиги
женщин.
There
are
these
seven
deadly
ways
to
keep
on
swimming
Есть
семь
смертных
грехов,
чтобы
продолжать
плыть,
From
heaven
by
sinning
Греша
и
не
попадая
на
небеса.
These
lies
lines
lakes
and
leagues
of
women
Эта
ложь,
очереди,
озера
и
лиги
женщин...
These
four
and
there
are
three
more
ways
to
keep
on
swimming
sinning
Эти
четыре
и
еще
три
способа
продолжать
плыть,
греша.
But
it's
my
life
now
Но
теперь
это
моя
жизнь,
I've
got
it
figured
out
Я
все
понял.
It's
a
lifestyle
Это
стиль
жизни,
There
is
no
getting
around
От
этого
никуда
не
деться.
I
have
no
income
У
меня
нет
дохода,
Asides
from
the
little
fun
Кроме
той
небольшой
радости,
I
can
squeeze
from
my
bank
account
Которую
я
могу
выжать
со
своего
банковского
счета,
Before
more
people
are
shouting
Пока
еще
больше
людей
не
кричат:
Oh
pay
me
oh
pay
me
oh
pay
me
oh
pay
me
«Заплати
мне,
заплати
мне,
заплати
мне,
заплати
мне,
Obey
me
obey
me
Повинуйся
мне,
повинуйся
мне,
Because
I
have
more
money
than
you
Потому
что
у
меня
денег
больше,
чем
у
тебя!»
But
I've
got
Lines
lies
lakes
and
leagues
of
women
Но
у
меня
есть
очереди,
ложь,
озера
и
лиги
женщин.
These
four
and
there
are
three
more
ways
to
keep
on
swimming
sinning
Эти
четыре
и
еще
три
способа
продолжать
плыть,
греша.
There
are
these
seven
deadly
ways
to
keep
on
swimming
Есть
семь
смертных
грехов,
чтобы
продолжать
плыть,
From
heaven
by
sinning
Греша
и
не
попадая
на
небеса.
These
lies
lines
lakes
and
leagues
of
women
Эта
ложь,
очереди,
озера
и
лиги
женщин...
There
are
these
seven
deadly
ways
to
keep
on
swimming
Есть
семь
смертных
грехов,
чтобы
продолжать
плыть,
From
heaven
by
sinning
Греша
и
не
попадая
на
небеса.
These
lies
lines
lakes
and
leagues
of
women
Эта
ложь,
очереди,
озера
и
лиги
женщин...
There
are
these
seven
deadly
ways
to
keep
on
swimming
Есть
семь
смертных
грехов,
чтобы
продолжать
плыть,
From
heaven
by
sinning
Греша
и
не
попадая
на
небеса.
These
lies
lines
lakes
and
leagues
of
women
Эта
ложь,
очереди,
озера
и
лиги
женщин...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.