Robert Křesťan - Vejdi po špičkách - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Křesťan - Vejdi po špičkách




Vejdi po špičkách
Come In On Tiptoe
Vejdi po špičkách, stříbrná paní
Come in on tiptoe, silver lady
Nezaháněj strach prchavým svitem blýskavic.
Don't chase away fear with the fleeting flash of lightning.
Raději vejdi jako vrah bez zaklepání,
Better come in like a killer without knocking,
nerozhoupáš hvězdy, kterých padá čím dál víc.
So you don't shake the stars, of which there are falling more and more.
Vejdi po špičkách, stříbrná paní
Come in on tiptoe, silver lady
Nezaháněj strach prchavým svitem blýskavic.
Don't chase away fear with the fleeting flash of lightning.
Raději nerozviřuj prach, nešátrej dlaní,
Better not stir up the dust, don't rummage with your hand,
nezacloníš stezku, kterou chodím na Měsíc.
So you don't obscure the path I walk to the Moon.
Skřivanům a supům vracím každý nový den,
To larks and vultures, I return every new day,
Každou tichou noc a střípky z cest.
Every silent night and fragments of journeys.
Královnám svých pátků vracím perský marokén,
To the queens of my Fridays, I return Persian morocco,
Písařům a kněžím vracím prázdný palimpsest.
To scribes and priests, I return an empty palimpsest.
Vejdi po špičkách, stříbrná paní
Come in on tiptoe, silver lady
Nezaháněj strach prchavým svitem blýskavic.
Don't chase away fear with the fleeting flash of lightning.
Raději vejdi jako vrah bez zaklepání,
Better come in like a killer without knocking,
nerozhoupáš hvězdy, kterých padá čím dál víc.
So you don't shake the stars, of which there are falling more and more.
Jedním škrtem pera zruším každý věrný slib,
With one stroke of the pen, I'll cancel every faithful promise,
Jedním slovem zbavím se všech pout.
With one word, I'll get rid of all the chains.
Jedním tahem meče otupím svůj ostrovtip,
With one swing of the sword, I'll dull my wit,
Nenechám se zviklat, nenechám se rozetnout.
I won't be swayed, I won't be cut open.
Vejdi po špičkách, stříbrná paní
Come in on tiptoe, silver lady
Nezaháněj strach prchavým svitem blýskavic.
Don't chase away fear with the fleeting flash of lightning.
Raději vejdi jako vrah bez zaklepání,
Better come in like a killer without knocking,
nerozhoupáš hvězdy, kterých padá čím dál víc.
So you don't shake the stars, of which there are falling more and more.
Vejdi po špičkách, stříbrná paní
Come in on tiptoe, silver lady
Nezaháněj strach prchavým svitem blýskavic.
Don't chase away fear with the fleeting flash of lightning.
Raději nerozviřuj prach, nešátrej dlaní,
Better not stir up the dust, don't rummage with your hand,
nezacloníš stezku, kterou chodím na Měsíc.
So you don't obscure the path I walk to the Moon.





Writer(s): Robert Křesťan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.