Paroles et traduction Robert Krestan feat. Druha Trava - Letní Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letní Romance
Summer Romance
Je
ráno
pěknej
den
It's
a
beautiful
morning
Jako
nejeden
Like
no
other
A
brána
k
štěstí
otevřená
And
the
gate
to
happiness
is
open
A
světlem
přikrytá
And
covered
with
light
Vedle
leží
ta
Lying
next
to
me
Která
je
a
není
moje
žena.
Who
is
and
is
not
my
wife.
Ať
žije
lidskej
tvor!
Long
live
the
human
being!
Je
osmej
termidor
It's
the
eighth
of
Thermidor
A
lid
za
oknem
volá
sláva.
And
the
people
outside
are
shouting
glory.
A
ona
po
chvíli
And
after
a
while
V
mojí
košili
In
my
shirt
Tiše
vztává.
Quietly
she
gets
up.
A
ona
po
chvíli
And
after
a
while
V
mojí
košili
In
my
shirt
Tiše
vztává.
Quietly
she
gets
up.
Pod
blůzou
z
Marseille
Under
her
blouse
from
Marseille
Však
má
dvě
kameje
She
has
two
cameos
Hezčí
než
má
senešálka
Prettier
than
my
seneschal
A
já
je
propíjím
And
I
drink
them
away
S
jednou
bestií
With
a
beast
Která
je
a
není
moje
válka.
Who
is
and
is
not
my
war.
Jó
v
malým
pokoji
Oh
in
a
small
room
Ve
tmě
a
ve
zbroji
In
darkness
and
in
armour
Se
rázem
kroků
nedostává.
The
sound
of
footsteps
is
missing.
Když
země
kdekoli
When
the
land
anywhere
Je
v
letní
řeholi
Is
in
summer
rain
Tolik
plavá.
It
swims
a
lot.
Když
země
kdekoli
When
the
land
anywhere
Je
v
letní
řeholi
Is
in
summer
rain
Tolik
plavá.
It
swims
a
lot.
Léto
uzraje
Summer
ripens
A
tahle
holka
je
And
this
girl
is
Moc
bílá
na
to,
aby
žila
Too
pale
to
live
Jen
ze
svých
kamejí
Only
on
her
cameos
A
s
mojí
nadějí
And
with
my
hope
V
který
je
a
není
moje
síla.
In
which
is
and
is
not
my
strength.
Jó
je
mi
do
tance
Oh
I
feel
like
dancing
Tahle
romance
This
romance
Je
možná
ženská
nebezpečná
It's
probably
a
dangerous
woman
Možná
krvavá
Maybe
bloody
Možná
nepravá
Maybe
false
Jó
je
mi
do
tance
Oh
I
feel
like
dancing
Tahle
romance
This
romance
Je
možná
ženská
nebezpečná
It's
probably
a
dangerous
woman
Možná
krvavá
Maybe
bloody
Možná
nepravá
Maybe
false
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Krestan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.