Robert Krestan feat. Druha Trava - Letní Romance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Krestan feat. Druha Trava - Letní Romance




Letní Romance
Летний роман
Je ráno pěknej den
Утро, славный денёк,
Jako nejeden
Таких немало,
A brána k štěstí otevřená
И дверь к счастью открыта,
A světlem přikrytá
Светом залита.
Vedle leží ta
Рядом лежит та,
Která je a není moje žena.
Которая и есть, и не есть моя жена.
žije lidskej tvor!
Да здравствует человек!
Je osmej termidor
Восьмое августа,
A lid za oknem volá sláva.
И люди за окном кричат: «Слава!»
A ona po chvíli
А она спустя мгновение
V mojí košili
В моей рубашке
Vstává
Встаёт,
Tiše vztává.
Тихо встаёт.
A ona po chvíli
А она спустя мгновение
V mojí košili
В моей рубашке
Vstává
Встаёт,
Tiše vztává.
Тихо встаёт.
Pod blůzou z Marseille
Под блузой из Марселя
Však dvě kameje
Скрываются две прелести,
Hezčí než senešálka
Прекраснее, чем у моей экономки,
A je propíjím
И я пропиваю их
S jednou bestií
С одной бестией,
Která je a není moje válka.
Которая и есть, и не есть моя война.
v malým pokoji
Да, в маленькой комнате,
Ve tmě a ve zbroji
Во тьме и с оружием,
Se rázem kroků nedostává.
Не услышишь шагов.
Když země kdekoli
Когда земля где-то
Je v letní řeholi
В летнем убранстве,
Plavá
Светлая,
Tolik plavá.
Такая светлая.
Když země kdekoli
Когда земля где-то
Je v letní řeholi
В летнем убранстве,
Plavá
Светлая,
Tolik plavá.
Такая светлая.
Léto uzraje
Лето созреет,
A tahle holka je
И эта девочка
Moc bílá na to, aby žila
Слишком светла, чтобы жить
Jen ze svých kamejí
Только своими прелестями
A s mojí nadějí
И с моей надеждой,
V který je a není moje síla.
В которой и есть, и не есть моя сила.
je mi do tance
Да, мне по душе
Tahle romance
Этот роман,
Je možná ženská nebezpečná
Быть может, эта женщина опасна,
Možná krvavá
Быть может, кровава,
Možná nepravá
Быть может, фальшива,
Ale věčná
Но вечна,
Bože věčná.
Боже, вечна.
je mi do tance
Да, мне по душе
Tahle romance
Этот роман,
Je možná ženská nebezpečná
Быть может, эта женщина опасна,
Možná krvavá
Быть может, кровава,
Možná nepravá
Быть может, фальшива,
Ale věčná
Но вечна,
Bože věčná.
Боже, вечна.





Writer(s): Robert Krestan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.