Robert Krestan feat. Druha Trava - Wild Horses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Krestan feat. Druha Trava - Wild Horses




Childhood living is easy to do.
В детстве жить легко.
The things you wanted
То, что ты хотел.
I bought them for you.
Я купил их для тебя.
Graceless lady
Некрасивая леди
You know who I am
Ты знаешь кто я
You know I can't let you
Ты знаешь, что я не могу позволить тебе ...
Slide through my hands.
Проскользни сквозь мои руки.
Wild horses
Дикие лошади
Couldn't drag me away.
Он не смог утащить меня.
Wild, wild horses
Дикие, дикие лошади.
Couldn't drag me away.
Он не смог утащить меня.
I watched you suffer
Я видел, как ты страдаешь.
A dull aching pain.
Тупая ноющая боль.
Now you decided to
Теперь ты решила ...
Show me the same.
Покажи мне то же самое.
No sweeping exits or offstage lines
Никаких стремительных выходов или закулисных линий.
Can make me feel bitter or treat you unkind.
Ты можешь сделать мне больно или плохо с тобой обращаться.
Wild Horses
Дикие Лошади
Couldn't drag me away.
Он не смог утащить меня.
Wild, wild horses
Дикие, дикие лошади.
Couldn't drag me away.
Он не смог утащить меня.
I know I dreamed you
Я знаю, что видел тебя во сне.
A sin and a lie
Грех и ложь.
I have my freedom
У меня есть свобода.
But I don't have much time.
Но у меня мало времени.
Faith has been broken
Вера была сломлена.
Tears must be cried
Слезы должны быть выплаканы.
Let's do some living
Давай немного поживем.
After we die.
После того, как мы умрем.
Wild Horses
Дикие Лошади
Couldn't drag me away.
Он не смог утащить меня.
Wild, wild horses
Дикие, дикие лошади.
We'll ride them someday
Когда-нибудь мы оседлаем их.
Wild Horses
Дикие Лошади
Couldn't drag me away.
Он не смог утащить меня.
Wild, wild horses
Дикие, дикие лошади.
We'll ride them someday.
Когда-нибудь мы оседлаем их.





Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.