Paroles et traduction Robert Lockwood, Jr. - Take A Little Walk With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take A Little Walk With Me
Прогуляйся со мной
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай
же,
прошу,
прогуляйся
со
мной,
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай
же,
прошу,
прогуляйся
со
мной,
Back
to
the
same
old
place,
baby
where
we
long
to
be
Вернемся
в
то
же
место,
детка,
где
нам
так
хорошо.
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай
же,
прошу,
прогуляйся
со
мной,
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай
же,
прошу,
прогуляйся
со
мной,
Back
to
the
same
old
place,
baby
where
your
plantation
is
Вернемся
в
то
же
место,
детка,
где
твоя
плантация.
Now
you
know
early
one
mornin'
baby,
'bout
half
past
four
Ты
же
знаешь,
ранним
утром,
детка,
около
половины
пятого,
You
know
you
come
knockin'
upon
poor
Nattie's
door
Ты
же
знаешь,
ты
стучишься
в
дверь
бедной
Нэтти.
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай
же,
прошу,
прогуляйся
со
мной,
Back
to
the
same
old
place
baby
where
we
long
to
be
Вернемся
в
то
же
место,
детка,
где
нам
так
хорошо.
When
I
call
on
that
gal
you
know,
I'm
gonna
walk
so
slow
Когда
я
зову
эту
девчонку,
знаешь,
я
иду
так
медленно,
Tell
ya
ev'rytime
ya
see
my
little
woman
come
walkin',
walk
some
more
Говорю
тебе,
каждый
раз,
как
увидишь
мою
малышку,
иди
еще
немного.
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай
же,
прошу,
прогуляйся
со
мной,
Back
to
the
same
old
place,
mama,
where
we
long
to
be
Вернемся
в
то
же
место,
мама,
где
нам
так
хорошо.
Well
you
know
I'm
gonna
take
a
little
walk,
on
the
avenue
Ну,
знаешь,
я,
пожалуй,
прогуляюсь
по
проспекту,
I've
got
somethin'
baby,
for
you
to
do
У
меня
есть
кое-что,
детка,
для
тебя.
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай
же,
прошу,
прогуляйся
со
мной,
You
want
your
daddy
to
take
a
walk
wit'
you?
Хочешь,
чтобы
твой
папочка
прогулялся
с
тобой?
Back
to
the
same
old
place,
gal
where
we
long
to
be
Вернемся
в
то
же
место,
девочка,
где
нам
так
хорошо.
Well
now
you
know
I
believe
I'll
walk
after
I
walk
Ну,
знаешь,
я
думаю,
я
пойду,
после
того
как
пройдусь,
On
outta
this
town
Прочь
из
этого
города,
I'm
gettin'
tired
of
you
doggin'
me
woman,
now
Я
устал
от
того,
что
ты
преследуешь
меня,
женщина,
вот,
Doggin'
me
around
Преследуешь
меня
повсюду.
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай
же,
прошу,
прогуляйся
со
мной,
Back
to
the
same
old
place,
gal
where
we
long
to
be.
Вернемся
в
то
же
место,
девочка,
где
нам
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Jr. Lockwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.