Paroles et traduction Robert Long - Duizend Eeuwen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duizend Eeuwen
Тысяча веков
Dit
lied
is
duizend
eeuwen
oud
Этой
песне
тысяча
веков,
Maar
het
wordt
altijd
nog
gezongen
Но
её
всё
ещё
поют.
Een
meisje
zingt
het
voor
een
jongen
Девушка
поёт
её
для
юноши,
Of
hij
voor
haar,
of
voor
elkaar
Или
он
для
неё,
или
друг
для
друга.
Elke
minuut
op
ieder
uur
Каждую
минуту
каждого
часа,
In
elk
seizoen
en
ieder
jaar
В
каждом
сезоне
и
каждом
году.
Dit
lied
is
duizend
eeuwen
oud
Этой
песне
тысяча
веков,
En
het
heeft
nooit
aan
kracht
verloren
И
она
никогда
не
теряла
своей
силы.
Het
klinkt
in
kerken
en
kantoren
Она
звучит
в
церквях
и
офисах.
Ik
hou
van
jou
- jij
houdt
van
mij
Я
люблю
тебя
- ты
любишь
меня.
Blijf
heel
je
leven
bij
me
Останься
со
мной
на
всю
жизнь.
Vurige
woorden
- een
hart
vol
vertrouwen
Пылкие
слова
- сердце,
полное
доверия.
Ik
ben
de
jouwe
- voor
altijd
de
jouwe
Я
твой
- навеки
твой,
Liefste
- liefste
Любимая
- любимая.
Dit
lied
is
duizend
eeuwen
oud
Этой
песне
тысяча
веков,
Met
onverwachte
harde
zinnen
С
неожиданно
резкими
фразами,
Waar
de
problemen
mee
beginnen
С
которых
начинаются
проблемы.
Ze
klinken
boos,
gemeen
en
voos
Они
звучат
зло,
подло
и
пусто,
En
wat
zo
schitterend
begon
И
то,
что
так
чудесно
начиналось,
Krijgt
dan
opeens
iets
hopeloos
Вдруг
становится
безнадёжным.
Dit
lied
is
duizend
eeuwen
oud
Этой
песне
тысяча
веков,
Helaas
met
talloze
refreinen
К
сожалению,
с
бесчисленными
припевами,
Die
al
het
mooie
ondermijnen
Которые
подрывают
всё
прекрасное.
Ik
hou
van
jou
- hou
jij
van
mij?
Я
люблю
тебя
- а
ты
меня?
Hoe
lang
blijf
je
nog
bij
me?
Как
долго
ты
ещё
будешь
со
мной?
Tranen
en
twijfels
- en
ongewild
pijn
doen
Слёзы
и
сомнения
- и
невольная
боль,
Nog
maar
wat
water
bij
steeds
minder
wijn
doen
Всё
больше
воды
к
всё
меньшему
вину.
Blijf
nou
- blijf
nou
Останься
же
- останься
же.
Dit
lied
is
duizend
eeuwen
oud
Этой
песне
тысяча
веков.
Ik
hield
van
jou
- en
jij
van
mij
Я
любил
тебя
- и
ты
меня.
Maar
ik
hoor
niet
meer
bij
je
Но
я
больше
не
с
тобой.
Laten
we
uit
elkaars
leven
verdwijnen
Давай
исчезнем
из
жизней
друг
друга.
Ik
uit
het
jouwe
- jij
uit
het
mijne
Я
из
твоей
- ты
из
моей.
Ga
maar
- ga
maar
Уходи
же
- уходи
же.
Dit
lied
is
duizend
eeuwen
oud
Этой
песне
тысяча
веков.
Dit
lied
is
duizend
eeuwen
oud...
Этой
песне
тысяча
веков...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.