Paroles et traduction Robert Long - Een Ster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
kind
keek
ik
geregeld
door
een
kier
in
de
gordijnen
Ребенком
я
часто
смотрел
сквозь
щелку
в
занавесках
Van
mijn
kamertje
op
zolder
naar
de
nacht
Из
своей
комнаты
на
чердаке
в
ночную
тьму,
En
ik
hoopte
door
die
kier
opeens
een
ster
И
я
надеялся,
что
вдруг
сквозь
эту
щелку
Te
zien
verschijnen
Появится
звезда.
Want
ik
had
daarbij
het
volgende
bedacht:
Потому
что
я
придумал
вот
что:
Als
ik
een
ster
zou
zien
Если
я
увижу
звезду,
Als
ik
een
ster
zou
zien,
dan
werd
mijn
Если
я
увижу
звезду,
то
мое
Allergrootste
wens
ooit
een
keer
waar
Самое
заветное
желание
когда-нибудь
сбудется.
Als
ik
een
ster
zou
zien
- opeens
een
ster
zou
zien
Если
я
увижу
звезду
- вдруг
увижу
звезду,
Zou
ik
een
hondje
krijgen,
nu
of
volgend
jaar
То
мне
подарят
щенка,
сейчас
или
в
следующем
году.
Ik
zou
hem
pootjes
leren
geven
Я
бы
научил
его
подавать
лапу,
Had
twintig
namen
opgeschreven
Придумал
двадцать
имен,
En
toen
besloten
dat
ie
Joepie
zou
gaan
heten
И
потом
решил,
что
назову
его
Джупи.
Hij
zou
van
niemand
anders
zijn
Он
будет
только
моим,
Hij
sliep
bij
mij,
ik
gaf
hem
eten
Он
будет
спать
со
мной,
я
буду
его
кормить.
Maar
't
ging
niet
door,
het
bleef
een
wens
Но
этого
не
случилось,
это
так
и
осталось
мечтой.
En
toch
vervloog
mijn
kinderdroom
nog
niet
zo
snel
И
все
же
моя
детская
мечта
не
так
быстро
развеялась.
En
nu
bedenk
ik
achteraf:
И
теперь,
оглядываясь
назад,
я
думаю:
Misschien
was
dat
het
mooiste
wel
Возможно,
это
было
самое
прекрасное.
Al
jongen
keek
ik
dikwijls
door
een
kier
Уже
подростком
я
часто
смотрел
сквозь
щелку
In
de
gordijnen
В
занавесках
Van
mijn
kamer
op
de
zolder
naar
de
nacht
Из
своей
комнаты
на
чердаке
в
ночную
тьму,
Want
ik
hoopte
toch
nog
stiekem
om
een
ster
Потому
что
я
все
еще
тайно
надеялся
увидеть
звезду,
Te
zien
verschijnen
Которая
появится.
En
ik
had
daarbij
het
volgende
bedacht:
И
я
придумал
вот
что:
Als
ik
een
ster
zou
zien
Если
я
увижу
звезду,
Als
ik
een
ster
zou
zien,
dan
werd
mijn
Если
я
увижу
звезду,
то
мое
Allergrootste
wens
ooit
een
keer
waar
Самое
заветное
желание
когда-нибудь
сбудется.
Als
ik
een
ster
zou
zien
- opeens
een
ster
zou
zien
Если
я
увижу
звезду
- вдруг
увижу
звезду,
Dan
werd
ik
later
als
ik
groot
was
zelf
een
star
То,
когда
вырасту,
я
сам
стану
звездой.
Dan
zou
ik
zingen
en
acteren
Я
буду
петь
и
играть,
En
melodieen
componeren
И
сочинять
мелодии.
Ik
zou
de
wereld
echt
het
allermooiste
geven
Я
подарю
миру
самое
прекрасное,
En
het
publiek
dat
hield
van
mij
И
публика
будет
любить
меня
Tot
het
einde
van
mijn
leven
До
конца
моей
жизни.
Achot,
wat
lief,
en
wat
naief
Ах,
как
мило
и
как
наивно.
Maar
ik
dacht
echt
dat
roem
het
allermooiste
was
Но
я
действительно
думал,
что
слава
- это
самое
прекрасное.
En
hoe
betrekkelijk
dat
is,
begrijp
je
jaren
later
pas
И
насколько
это
относительно,
ты
понимаешь
только
спустя
годы.
Ik
kijk
zo
nu
en
dan
nog
wel
eens
even
door
een
kiertje
Я
и
сейчас
иногда
смотрю
сквозь
щелку
Van
mijn
slaapkamergordijnen
naar
de
nacht
Занавесок
моей
спальни
в
ночную
тьму,
En
bedenk
voor
ik
in
slaap
val
af
en
toe
И,
прежде
чем
заснуть,
иногда
думаю
Nog
een
kwartiertje
Еще
минут
пятнадцать,
Hoeveel
dingen
van
het
leven
je
verwacht
Сколько
всего
ты
ждешь
от
жизни,
Als
je
die
sterren
ziet
- daar
in
een
ver
verschiet
Когда
видишь
эти
звезды
- там,
в
далекой
дали.
Symboliseert
iedere
ster
misschien
een
wens
Возможно,
каждая
звезда
символизирует
желание.
Als
je
die
sterren
ziet
- miljoenen
sterren
ziet
Когда
видишь
эти
звезды
- миллионы
звезд,
Zie
je
de
dromen
en
illusies
van
de
mens
Ты
видишь
мечты
и
иллюзии
человека.
Je
komt
vanzelf
tot
de
conclusie
Сам
собой
приходишь
к
выводу,
Het
hele
leven
is
illusie
Что
вся
жизнь
- иллюзия.
Wat
is
er
tegen
om
je
dromen
na
te
streven
Что
плохого
в
том,
чтобы
следовать
за
своими
мечтами?
Je
blijft
altijd
een
beetje
kind
Ты
всегда
остаешься
немного
ребенком.
Geen
mens
die
zonder
hoop
kan
leven
Ни
один
человек
не
может
жить
без
надежды.
Wie
dromen
heeft
- en
ernaar
streeft
Тот,
у
кого
есть
мечты
- и
кто
стремится
Ze
waar
te
maken,
die
ontvlucht
zijn
eigen
hel
Воплотить
их
в
жизнь,
тот
избегает
своего
собственного
ада.
Als
je
de
sterren
maar
blijft
zien
Если
ты
продолжаешь
видеть
звезды,
Zie
je
de
hemel
ook
nog
wel
Ты
увидишь
и
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.