Robert Long - Er komt een tijd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Long - Er komt een tijd




Er komt een tijd
Настанет время
Er komt een tijd, mijn vriend
Настанет время, мой друг,
Althans, dat valt te vrezen
По крайней мере, есть опасения,
Dat alles anders is geworden, ongemerkt
Что все изменится незаметно,
De jaren hebben op ons leven ingewerkt
Годы сделают свое дело,
En naar ons lijf zal niemand meer nieuwsgierig wezen
И нашим телам больше не суждено вызывать желание.
Oh ja, de zelfkant zal ons lokken, net als nu
О да, соблазны будут манить нас, как и сейчас,
De onrust zal ons altijd wel blijven bekruipen
Тревога так и не оставит нас в покое,
Maar dat we 's nachts, teleurgesteld, onszelf bedruipen
Но то, что мы будем просыпаться по ночам в холодном поту,
Is niet zo'n bijster onwaarschijnlijk deja vu
Вряд ли покажется нам чем-то новым.
De ranke knaap, de norse god, bekijkt ons snel
Стройный парень, неприступный бог, бросит на нас беглый взгляд,
Maar wendt de blik hooghartig af. Hij heeft gelijk
Но высокомерно отвернется. И он будет прав.
Hij kijkt naar ons zoals ik ook naar prooien kijk:
Он смотрит на нас так же, как и я когда-то смотрел на свою добычу:
Jij bent mijn type niet, jij ook niet. Ja, jij wel!
Ты не в моем вкусе, ты тоже нет. А вот ты - да!
Er komt een tijd, mijn vriend
Настанет время, мой друг,
En sneller dan we hopen
И случится это быстрее, чем мы ожидаем,
Dat onze rollen in de lust zijn uitgespeeld
Когда наши роли в любовной игре будут сыграны,
Dat we betalen voor wat nu wordt uitgedeeld
Когда нам придется платить за то, что сейчас дается даром,
We zullen hooguit nog illusies kunnen kopen
Мы сможем покупать лишь иллюзии.
De ranke knaap, de norse god, bekijkt ons kort
Стройный парень, неприступный бог, окинет нас взглядом,
En noemt zijn prijs. Okee, we kunnen wat verteren
И назовет свою цену. Что ж, мы все еще можем себе кое-что позволить,
Maar nimmer zal hij ons een ogenblik begeren
Но он никогда не посмотрит на нас с вожделением,
Laat staan dat hij er geil of wat dan ook van wordt
Не говоря уже о том, чтобы возбудиться или что-то в этом роде.
Er komt een tijd, mijn vriend
Настанет время, мой друг,
Ja, ook in ons geval
Да, и для нас тоже,
Dat wij verschrompeld zijn tot twee bejaarde mieën
Когда мы превратимся в двух сморщенных старичков,
Met huis en haard en opgeklopte fantasieën
С домом, очагом и надуманными фантазиями,
Die onze video geduldig tonen zal
Которые терпеливо будет показывать нам наш видеомагнитофон.
Er komt een tijd, mijn vriend
Настанет время, мой друг,
Vooruitzien is regeren
Предвидеть - значит управлять,
Dat jij en ik - te oud en breekbaar als kristal
Когда ты и я - хрупкие, как хрусталь,
Nog samen zijn en in ons wederzijds verval
Все еще будем вместе, в нашем общем упадке,
Elkaar begrijpen, soms zelfs lachen, en waarderen
Будем понимать друг друга, иногда даже смеяться и ценить.
De ranke knaap, de norse god, is uitgeteld
Стройный парень, неприступный бог, будет повержен,
Er heersen nieuwe ranke, norse, jonge goden
Ему на смену придут новые статные, неприступные, юные боги,
Die ons op afstand al met 1 blik kunnen doden
Которые одним своим взглядом смогут нас уничтожить,
En onverschillig zijn voor ons en voor ons geld
Равнодушные к нам и к нашим деньгам.
Er komt een tijd, mijn vriend
Настанет время, мой друг,
Dat enkel jij nog telt
Когда будешь значить только ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.