Robert Long - Ga Nou Maar (Duet Met Robert Long) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Long - Ga Nou Maar (Duet Met Robert Long)




Ga nou maar
Просто иди.
Een afscheidskus en misschien Au revoir
Прощальный поцелуй и, может быть, до свидания.
Maar waarom moeten wij in Godsnaam uit elkaar
Но почему, черт возьми, мы должны расстаться?
De hartstocht het verlangen is voorbij
Страсть желание закончилось
Wij zijn een lijst geworden zonder schilderij
Мы стали рамкой без картины.
We waren toch een onverwoestbaar paar
Мы были неразрушимой парой.
En nu opeens stort alles in elkaar
А теперь вдруг все рушится.
Toe ga nou maar
Продолжай, продолжай.
(Ga nou maar)
(Просто иди)
(Ga nou maar)
(Просто иди)
Ga nou maar
Просто иди.
We hebben het toch goed zo met mekaar
С нами все в порядке, не так ли?
Oh ja we zijn niet ongelukkig dat is waar
О да мы не несчастливы это правда
Toch voel ik hoe de liefde langzaam slijt
И все же я чувствую, как любовь медленно угасает.
En daarom wil je dat ik weg ga voor die tijd
Вот почему ты хочешь, чтобы я ушел раньше.
Ik kom je wel weer tegen hier of daar
Я снова столкнусь с тобой здесь или там
Dat kan toch niet, we zijn nog lang niet klaar
Этого не может быть, мы еще далеко не закончили.
Toe ga nou maar
Продолжай, продолжай.
(Ga nou maar)
(Просто иди)
Het is te laat om nog de bakens te verzetten
Слишком поздно менять курс.
We zijn te gulzig en te roekeloos geweest
Мы были слишком жадными и безрассудными.
Wat voor het leven was bedoeld
Что было предназначено для жизни
Dat hebben wij erdoor gespoeld
Мы промыли его.
Zoals champagne op een groot onstuimig feest
Как шампанское на большой шумной вечеринке.
Ga nou maar
Просто иди.
Je hebt me niet meer nodig
Я тебе больше не нужен.
"Dat is niet waar"
"Это неправда".
Maar waarom gaan we dan niet verder met mekaar?
Тогда почему бы нам не поладить друг с другом?
"Hey soms moet je wat je lief is laten gaan"
"Эй, иногда ты должен отпустить то, что любишь".
"Anders sterft het onder je handen"
"Или он умрет под твоими руками".
"Als je bang bent om iets dierbaars te verliezen"
"Если ты боишься потерять что-то ценное..."
"En je blijft het krampachtig vasthouden"
ты продолжаешь цепляться за него судорожно".
"Dan sterft het juist"
"Тогда оно умрет".
"Begrijp je dat?"
"Ты понимаешь
"Ja"
?"
Nou ga dan maar
Что ж, продолжай.
(Ga nou maar)
(Просто иди)
(Ga nou maar)
(Просто иди)





Writer(s): Rob De Nijs, Robert Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.