Paroles et traduction Robert Long - Gek He
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
word
wakker
en
jij
I
wake
up
and
you
Slaapt
nog
diep
op
je
zij
Are
still
sleeping
soundly
on
your
side
En
de
zon
schijnt
precies
op
je
wang
And
the
sun
is
shining
right
on
your
cheek
'T
Lijkt
me
buiten
nog
guur
I
think
it's
still
cold
outside
Het
is
net
negen
uur
It's
just
nine
o'clock
Dus
de
zon
schijnt
nog
niet
zo
heel
lang
So
the
sun
hasn't
been
shining
that
long
En
jij
ligt
zo
lekker
And
you
look
so
comfortable
Je
slaapt
als
een
roos
You
sleep
like
a
rose
En
ik
denk
"ik
ken
je
nou
toch
al
een
poos"
And
I
think,
"I've
known
you
for
a
while
now"
Gek
he,
't
gaat
maar
niet
over
Crazy,
huh,
it
just
doesn't
go
away
Ik
ben
nog
even
verliefd
als
altijd
I'm
still
as
much
in
love
as
ever
Nee
hoor,
't
gaat
maar
niet
over
No,
it
just
doesn't
go
away
En
ik
heb
nou
al
weer
zin
And
I'm
already
feeling
it
again
Maar
ik
hou
me
nog
in
But
I'm
holding
back
Want
jij
slaapt
nog
dus
ik
maak
ontbijt,
hmhmhmhm
Because
you're
still
asleep,
so
I'm
making
breakfast,
hmhmhmhm
Ik
maak
thee
met
beschuit
I'm
making
tea
with
toast
Pers
intussen
wat
fruit
And
juicing
some
fruit
in
the
meantime
En
dan
kook
ik
voor
beiden
een
ei
And
then
I'm
boiling
an
egg
for
both
of
us
Ik
vul
de
strooier
met
zout
I
fill
the
shaker
with
salt
In
de
keuken
is
't
koud
It's
cold
in
the
kitchen
Maar
in
bed
is
het
warm,
daar
lig
jij
But
it's
warm
in
bed,
that's
where
you
are
En
ik
kruip
weer
naast
je
And
I
crawl
back
beside
you
Je
slaapt
nog
altijd
You're
still
asleep
'T
Is
zondag,
dus
is
er
geen
haast
bij
't
ontbijt
It's
Sunday,
so
there's
no
rush
for
breakfast
Gek
he,
't
gaat
maar
niet
over
Crazy,
huh,
it
just
doesn't
go
away
'T
Neemt
niet
af,
het
neemt
eerder
nog
toe
It
doesn't
diminish,
it
rather
increases
Nee
hoor,
't
gaat
maar
niet
over
No,
it
just
doesn't
go
away
Je
bent
de
liefste
voor
mij
You're
the
sweetest
to
me
Ik
teken
zo
tien
jaar
bij
I'd
sign
another
ten-year
contract
in
a
heartbeat
Ik
ben
nog
steeds
zo
verliefd
als
een
koe
I'm
still
as
madly
in
love
as
a
cow
Jij
ligt
half
op
je
buik
You're
lying
half
on
your
stomach
En
dus
neem
ik
een
duik
So
I
take
a
dive
En
ik
geef
je
een
zoen
op
je
kont
And
I
give
you
a
kiss
on
your
butt
Slapend
brom
je
"laat
dat"
You
mumble
in
your
sleep,
"Leave
me
alone"
En
je
mompelt
nog
wat
And
you
mumble
something
else
Ik
zie
een
druppeltje
spuug
bij
je
mond
I
see
a
drop
of
spit
by
your
mouth
Dit
is
vast
zo'n
dag
This
must
be
one
of
those
days
Die
ik
altijd
onthoud
That
I
always
remember
En
ik
zeg
"word
wakker,
je
eitje
wordt
koud"
And
I
say,
"Wake
up,
your
egg
is
getting
cold"
Gek
he,
't
gaat
maar
niet
over
Crazy,
huh,
it
just
doesn't
go
away
Ik
ben
nog
steeds
zo
verliefd
als
een
aap
I'm
still
as
madly
in
love
as
a
monkey
Nee
hoor,
't
gaat
maar
niet
over
No,
it
just
doesn't
go
away
Je
bent
de
liefste
voor
mij
You're
the
sweetest
to
me
En
ik
weet
zeker
dat
jij
And
I
know
for
sure
that
Ook
van
mij
houdt,
vooral
als
ik
slaap
You
also
love
me,
especially
when
I
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.