Robert Long - Jij Bent Er Niet Bij - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robert Long - Jij Bent Er Niet Bij




Jij Bent Er Niet Bij
You're Not Here
Kerstmis - iedereen de beste wensen
Christmas - best wishes to all
Kerstmis - er komen zeker dertig mensen
Christmas - at least thirty people will come
Wat een schitterend cadeau, Margo
What a beautiful gift, Margo
Wat een origineel geschenkje, Henkje
What an original little gift, Henkje
Neem nog maar een glas retsina, Ina
Have another glass of retsina, Ina
En wil jij een glaasje sherry, Ferry
And would you like a glass of sherry, Ferry
In het kastje staat de Ranja, Anja
The Ranja is in the cupboard, Anja
Inderdaad een lekker wijntje, Trijntje
That's indeed a nice wine, Trijntje
Wodka heb ik denk ik wel, Marcel
I think I have some vodka, Marcel
Haal die pan maar van het gas, hoor Bas
Take that pan off the stove, Bas
Laat de bouillon maar effe koken, Joke
Let the broth simmer for a bit, Joke
Nee, de sla die was ik nu pas, Lucas
No, I'm just washing the lettuce now, Lucas
Haal nog maar wat flessen wijn, Martijn
Get some more bottles of wine, Martijn
Maar jij bent er niet bij - jij zult ook wel niet komen
But you're not here - you probably won't come either
Nee, jij bent er niet bij - ik was de sla en pel een ei
No, you're not here - I'm washing the lettuce and peeling an egg
Kerstmis - lamsbout in de marinade
Christmas - marinated leg of lamb
Kerstmis - en tweede kerstdag een rollade
Christmas - and roast beef on the second day
Proef eens even van het soepje, Joepje
Try a bit of the soup, Joepje
Wil je nog een slok rose, Jose
Would you like another sip of rose, Jose
Neem gerust nog wat andijvie, wijffie
Have some more endive, wifey
Da's een mix van verse groenten, Trix
That's a mix of fresh vegetables, Trix
Neem gerust nog maar een toastje, Roosje
Have another toast, Roosje
Sinds wanneer eet jij geen vlees meer, Kees
Since when don't you eat meat, Kees
Hou je echt niet van pate, Andre
Do you really not like pate, Andre
Met een druppeltje citroen, Jeroen
With a drop of lemon, Jeroen
Verse aardappelpuree, Rene
Fresh mashed potatoes, Rene
Tussendoor een klein sorbetje, Jetje
A little sorbet in between, Jetje
Haal nog maar wat flessen wijn, Martijn
Get some more bottles of wine, Martijn
Maar jij bent er niet bij - je zult ook wel niet meer komen
But you're not here - you probably won't come anymore
Nee, jij bent er niet bij - sorbet met aardbeiengelei
No, you're not here - sorbet with strawberry jelly
Kerstmis - 't is nog lang niet afgelopen
Christmas - it's far from over
Kerstmis - tot het laatst blijf ik nog hopen
Christmas - until the end I'll keep hoping
Dat je nou al niet meer kan, Johan
That you can't come anymore, Johan
Kijk eens hier, een lekker ijsje, Gijsje
Look, a nice ice cream, Gijsje
Of misschien een mandarijntje, Heintje
Or maybe a mandarin, Heintje
In de saus zit marasquin, Julien
There's marasquin in the sauce, Julien
Jij bent ook geen grote eter, Peter
You're not a big eater either, Peter
Wil je nog wat van het toetje, Loetje
Would you like some more dessert, Loetje
Neem nog maar zo'n lekker flensje, Rensje
Have another pancake, Rensje
Pak zo'n lekkere bonbon, Anton
Grab yourself a chocolate, Anton
De wc is om de hoek daar, Loek
The toilet is around the corner, Loek
Neem het laatste stukje taart maar, Aart
Take the last piece of cake, Aart
Haal nog maar een flesje wijn, Martijn
Get another bottle of wine, Martijn
Maar jij bent er niet bij - en jij zult ook niet komen
But you're not here - and you won't come either
Maar jij bent er niet bij - je houdt niet meer van mij
But you're not here - you don't love me anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.