Paroles et traduction Robert Long - Kalverliefde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalverliefde
Телячья любовь
Ja,
kalverliefde
was
het
wel
Да,
это
была
телячья
любовь,
Misschien
zelfs
min
of
meer
een
spel
Возможно,
даже
своего
рода
игра,
Dat
werd
gespeeld
В
которую
мы
играли
En
met
je
hobbies
werd
gedeeld
И
своими
увлечениями
делились.
Soms
zat
je
samen
in
een
klas
Иногда
мы
сидели
вместе
в
классе
Of
liep
je
door
het
hoge
gras
Или
гуляли
по
высокой
траве
Buiten
de
stad
За
городом.
Onhandig
mompelde
je
wat
Неловко
бормотал
я
что-то,
Onhandig
fluisterde
je
"schat"
Неловко
шептал
тебе:
"милая".
Ook
ging
je
met
haar
mee
naar
huis
Я
провожал
тебя
домой
En
deed
je
huiswerk
bij
haar
thuis
И
делал
уроки
у
тебя.
Dan
zei
ze
"mam
Ты
говорила:
"Мам,
Mag
hij
straks
ook
een
boterham"
Можно
ему
потом
бутерброд?"
Ze
zeiden
dat
je
met
haar
ging
Все
говорили,
что
мы
встречаемся,
Want
om
je
pink
droeg
jij
haar
ring
Ведь
на
мизинце
я
носил
твое
кольцо
Met
rode
steen
С
красным
камнем,
Die
gaf
ze
eerder
aan
geen
een
Которое
ты
никому
раньше
не
дарила.
Zo'n
mooie
ring
had
jij
alleen
Такое
красивое
кольцо
было
только
у
меня.
Dan
komt
de
tijd
waarop
je
ziet
Потом
наступает
время,
когда
ты
понимаешь,
Met
meisjes
lopen
is
toch
niet
Что
встречаться
с
девушками
— это
совсем
не
то,
Zoals
je
dacht
Что
ты
думал.
Wat
had
je
eigenlijk
verwacht
Чего
ты,
собственно,
ожидал?
Je
kleurde
diep
tot
in
je
nek
Я
краснел
до
корней
волос,
Als
vriendjes
riepen
"meidengek"
Когда
друзья
кричали:
"девчонок
любитель!",
Omdat
je
wist
Потому
что
знал,
Met
vissen
had
men
jou
gemist
Что
на
рыбалку
меня
не
дождаться,
En
liever
had
jij
ook
gevist
И
сам
бы
я
лучше
пошел
на
рыбалку.
En
's
avonds
zeg
je
na
een
feest
И
вечером,
после
вечеринки,
Waar
jij
met
haar
bent
heen
geweest
Где
мы
с
тобой
были,
"Hier
is
je
ring
Я
говорю:
"Вот
твое
кольцо,
Wat
moet
ik
met
dat
klereding"
Что
мне
делать
с
этой
штуковиной?"
En
't
leek
haar
's
avonds
nog
zo
echt
А
тебе
еще
вечером
казалось,
что
все
по-настоящему,
En
nu
opeens
heb
jij
gezegd
А
теперь
вдруг
я
сказал:
"Ik
wil
niet
meer"
"Я
больше
не
хочу".
De
eerste
keer
doet
zoiets
zeer
Первый
раз
такое
больно
ранит.
Dan
lig
je
huilend
in
je
bed
Потом
ты
лежишь
в
постели
и
плачешь,
Je
voelt
een
redeloos
verzet
Чувствуешь
безумное
сопротивление
Je
denkt
"zo
zal
het
nooit
meer
zijn
Ты
думаешь:
"Так
больше
никогда
не
будет,
Zo
zal
het
zeker
nooit
meer
zijn"
Так
больше
точно
никогда
не
будет".
Je
weet
zo
zal
het
nooit
meer
zijn
Ты
знаешь,
так
больше
никогда
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.