Robert Long - Midlife Crisis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Long - Midlife Crisis




Midlife Crisis
Кризис среднего возраста
Ik kwam een schoolvriendin van vroeger tegen ergens in de stad
Встретил я как-то школьную подругу свою в городе
Ik had d'r zeker in geen twintig jaar gezien
Лет двадцать точно её не видел
Dus wij gezellig aan de sherry en vertellen hoe het gaat
Ну и за рюмкой хереса сидим, болтаем о том, о сём
En wat er allemaal gebeurd is sedertdien
Что происходило с нами всё это время
Over de kinderen en zo en de carriere van d'r man
О детях, ну и о карьере её мужа
Die commissaris is bij Philips, ene Chris
Он, стало быть, комиссар в Филипсе, Крис зовут
En dat hun huwelijk dat altijd zo voorbeeldig is geweest
И брак их, казавшийся таким образцовым
De laatste jaren echt een worstelwedstrijd is
Последние годы превратился в настоящую битву
Hij schijnt onhandelbaar te zijn, hij flirt met meiden van de zaak
Он, похоже, неуправляем, флиртует с девчонками с работы
Hij verft zijn haar, kortom het is behoorlijk mis
Красит волосы, короче, дела плохи
Dus ik zei: meid ik kan wel raden wat het is
И я ей говорю: подруга, думаю, я знаю, в чём дело
Refren':
Припев:
Dat moet de midlife crisis zijn
Это, должно быть, кризис среднего возраста
Als het geen stress is of de fles is
Если это не стресс и не бутылка
Of een stuk onzekerheid dan is het dat
Или неуверенность в себе, то это точно он
Dus als het leven saai en mies is
Так что, если жизнь сера и уныла
Als ontevredenheid het enige devies is
Если неудовлетворенность единственный девиз
En er is iets maar je zou niet weten wat
И что-то не так, но ты не знаешь, что именно
Is het de midlife crisis
Это кризис среднего возраста
Ik heb het zelf nooit gehad gelukkig maar iedereen met wie ik spreek
Сам я этим, к счастью, не страдал, но все, с кем говорю
Kent het probleem van heel dichtbij
Знают эту проблему не понаслышке
Men zit er zelf nog middenin of iemand anders in het gezin
Либо сами в этом варятся, либо кто-то из семьи
Maar hoe dan ook de narigheid is velerlei
Так или иначе, неприятностей хватает
Toch is er redding in de nood want hulpverleners slapen nooit
Но есть спасение, ведь специалисты не дремлют
Daar is ons kleine landje groot in, da's een drie
В этом наша маленькая страна сильна, это точно
Voor elke ziekte, kwaal of tik, voor alle mensen dun of dik
Для каждой болезни, хвори или недуга, для всех, худых и полных
Is er gelukkig altijd weer een therapie
К счастью, всегда найдется терапия
En net op tijd kwam er een antwoord op de vraag die werd gesteld
И вот, как раз вовремя, нашелся ответ на вопрос, который задавался
Door therapeuten en door werkers in het veld
Терапевтами и работниками в этой области
Waarmee verdienen wij voorlopig nou ons geld
На чём же мы будем зарабатывать деньги в ближайшее время
Refren'
Припев
Dus kun je kiezen uit wel honderd soorten hulp die wordt verleend
Так что ты можешь выбирать из сотни видов помощи, которые предоставляются
Vanaf massage tot aan dieptetherapie
От массажа до глубинной терапии
Van verse kruidenthee tot yoga
От свежего травяного чая до йоги
En van assertiviteit tot aan het volgen van een cursus poezie
И от ассертивности до курсов поэзии
En bij de psychotherapie is het de seksualiteit dat blijft een bron van inspiratie
А в психотерапии сексуальность остается неиссякаемым источником вдохновения
Zonder meer
Без сомнения
Dus wordt voor dames alle leed zowat veroorzaakt door de spleet
Так что у женщин все беды, как правило, из-за "этого места"
En bij de mannen ligt het aan de jongeheer
А у мужчин из-за "достоинства"
Er is geen mens meer ouderwets geexalteerd of uit zijn doen
Больше нет людей старомодно экзальтированных или не в себе
Of enthousiast of prikkelbaar, d'r ligt bij voorbaat al een diagnose klaar
Или восторженных, или раздражительных, диагноз готов заранее
Refren'
Припев






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.