Paroles et traduction Robert M feat. Dirty Rush - Super Bomb - Robert Moon La Bomb Club Edit
Super Bomb - Robert Moon La Bomb Club Edit
Супербомба - Robert Moon La Bomb Club Edit
But
if
you
give
me
your
love
Если
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
I'll
come
and
get
it
Я
приду
и
заберу
ее.
Just
give
me
your
touch
Просто
дай
мне
свое
прикосновение,
You
won't
forget
it
Ты
не
забудешь
этого.
Cause
I'm
your
super
bomb
Ведь
я
твоя
супербомба.
When
you
feel
this
rush
you
feel
it
all
night,
all
night
Когда
ты
чувствуешь
этот
экстаз,
ты
чувствуешь
его
всю
ночь,
всю
ночь.
But
if
you
give
me
your
love
Если
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
I'll
come
and
get
it
Я
приду
и
заберу
ее.
Just
give
me
your
touch
Просто
дай
мне
свое
прикосновение,
You
won't
forget
it
Ты
не
забудешь
этого.
Cause
I'm
your
super
bomb
Ведь
я
твоя
супербомба.
When
you
feel
this
rush
you
feel
it
all
night,
all
night,
all
night.
Когда
ты
чувствуешь
этот
экстаз,
ты
чувствуешь
его
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
There's
a
riot
coming
on
the
streets
tonight
Сегодня
вечером
на
улицах
будет
бунт,
There's
a
million
ways
to
die
Есть
миллион
способов
умереть.
Everybody's
running
for
the
last
tonight
Все
бегут
в
последний
раз
сегодня
вечером,
No
one
knows
if
they'll
survive
Никто
не
знает,
выживут
ли
они.
But
if
you
give
me
your
love
Но
если
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
You
won't
regret
it
Ты
не
пожалеешь
об
этом.
Now
give
me
your
touch
Теперь
дай
мне
свое
прикосновение,
You
wont
forget
it,
yeah
Ты
не
забудешь
этого,
да.
Cause
I'm
your
super
bomb
Ведь
я
твоя
супербомба.
I'm
too
much,
I'm
gonna
turn
you
on
to
me
baby
Я
слишком
хорош,
я
заставлю
тебя
думать
только
обо
мне,
детка.
I'm
your
super
bomb
Я
твоя
супербомба.
And
when
you
feel
this
rush
you
feel
it
all
night,
all
night.
И
когда
ты
чувствуешь
этот
экстаз,
ты
чувствуешь
его
всю
ночь,
всю
ночь.
There's
a
hot
storm
blowing
up
the
city
lights
Жаркий
шторм
задувает
городские
огни,
And
the
rain's
gonna
flood
this
town
И
дождь
затопит
этот
город.
The
earth
is
shaking
as
a
lightning
strikes
Земля
дрожит
от
ударов
молнии,
And
the
bad
wolf's
coming
out,
yeah
И
выходит
плохой
волк,
да.
But
if
you
give
me
your
love
Но
если
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
I'll
come
and
get
it
Я
приду
и
заберу
ее.
Just
give
me
your
touch
Просто
дай
мне
свое
прикосновение,
You
won't
forget
it
(gonna
turn
you
on)
Ты
не
забудешь
этого
(я
заставлю
тебя
думать
только
обо
мне).
Cause
I'm
your
super
bomb
Ведь
я
твоя
супербомба.
I'm
too
much,
I'm
gonna
turn
you
on
to
me
baby
(gonna
feel
it
all
night,
yeah)
Я
слишком
хорош,
я
заставлю
тебя
думать
только
обо
мне,
детка
(ты
будешь
чувствовать
это
всю
ночь,
да).
I'm
your
super
bomb
Я
твоя
супербомба.
When
you
feel
this
rush
you
feel
it
all
night,
all
night,
all
night.
Когда
ты
чувствуешь
этот
экстаз,
ты
чувствуешь
его
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
(Super
bomb,
yeah
I'm
your
super
bomb)
(Супербомба,
да,
я
твоя
супербомба)
Yeah,
give
me
your
love
Да,
подари
мне
свою
любовь.
I'll
come
and
get
it
Я
приду
и
заберу
ее.
Give
me
your
touch
(yeah)
Дай
мне
свое
прикосновение
(да).
Gonna
turn
you
on
Заставлю
тебя
думать
только
обо
мне.
I'm
gonna
feel
it
all
night,
yeah
Я
буду
чувствовать
это
всю
ночь,
да.
I'm
your
super
bomb,
I'm
your
super
bomb,
Я
твоя
супербомба,
я
твоя
супербомба,
I'm
your
super
bomb,
I'm
your
super
bomb,
Я
твоя
супербомба,
я
твоя
супербомба,
You're
gonna
feel
it
all
night
(yeah,
yeah)
Ты
будешь
чувствовать
это
всю
ночь
(да,
да).
But
if
you
give
me
your
love,
your
love,
your
love,
your
love.
Но
если
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
свою
любовь,
свою
любовь,
свою
любовь.
Give
me
your
love
(yeah
give
me
your
love)
Подари
мне
свою
любовь
(да,
подари
мне
свою
любовь).
Give
me
your
love
(I'll
come
and
get
it)
Подари
мне
свою
любовь
(я
приду
и
заберу
ее).
Just
give
your
touch
(give
me
your
touch)
Просто
дай
мне
свое
прикосновение
(дай
мне
свое
прикосновение).
You
wont
forget
it,
yeah
Ты
не
забудешь
этого,
да.
Cause
I'm
your
super
bomb
(I'm
gonna
turn
you
on)
Ведь
я
твоя
супербомба
(я
заставлю
тебя
думать
только
обо
мне).
I'm
too
much
(I'm
gonna
turn
you
on)
Я
слишком
хорош
(я
заставлю
тебя
думать
только
обо
мне).
I'm
gonna
turn
you
on
to
me
baby
(I'm
gonna
turn
you
on)
Я
заставлю
тебя
думать
только
обо
мне,
детка
(я
заставлю
тебя
думать
только
обо
мне).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Montgomery, Alexander Rousmaniere, Lupicki Remigiusz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.