Paroles et traduction Robert Miles - Paths (Future Sound of London - Cosmic Jukebox Remix (Edit))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paths (Future Sound of London - Cosmic Jukebox Remix (Edit))
Пути (Future Sound of London - Cosmic Jukebox Remix (Edit))
how
can
she
sleep,
Как
она
может
спать,
with
the
sound
out
in
the
street
со
всеми
этими
звуками
на
улице?
she
is
gonna
leave
Она
собирается
уйти,
while
he's
asleep
пока
я
сплю.
the
night's
been
calling
me
out
Ночь
звала
меня,
to
see
the
view
чтобы
взглянуть
на
вид,
there,
just
me
again
там,
снова
только
я
один.
wake
me
up!
Разбуди
меня!
many
paths
to
take
Так
много
путей,
i
hope
to
find
that
freedom
again
я
надеюсь
снова
обрести
эту
свободу.
believe
we
will
and
many
more
Верю,
что
мы
будем
свободны,
и
не
только
мы.
dream
free
Мечтай
свободно.
many
paths
to
take
Так
много
путей,
i
hope
to
find
my
freedom
again
я
надеюсь
снова
обрести
свою
свободу.
how
can
he
sleep,
Как
он
может
спать,
with
the
sound
out
in
the
street
со
всеми
этими
звуками
на
улице?
she
is
gonna
leave
Она
собирается
уйти,
while
she's
asleep
пока
она
спит.
the
night's
been
calling
me
out
Ночь
звала
меня,
to
see
the
view
чтобы
взглянуть
на
вид,
there,
just
me
again
там,
снова
только
я
один.
wake
me
up!
Разбуди
меня!
many
paths
to
take
Так
много
путей,
i
hope
to
find
my
freedom
again
я
надеюсь
снова
обрести
свою
свободу.
believe
we
will
and
many
more
Верю,
что
мы
будем
свободны,
и
не
только
мы.
dream
free
Мечтай
свободно.
many
pahts
to
take
Так
много
путей,
i
hope
to
find
my
freedom
again
я
надеюсь
снова
обрести
свою
свободу.
believe
we
will
and
many
more
Верю,
что
мы
будем
свободны,
и
не
только
мы.
freedom
in
a
real
dream
Свобода
в
настоящем
сне.
agora
não
foi
a
hora
Сейчас
не
время,
agora
não
foi
a
hora
сейчас
не
время
dele
estar
aqui
ему
быть
здесь.
agora
não
foi
a
hora
Сейчас
не
время,
dele
estar
aqui
ему
быть
здесь.
wake
me
up!
Разбуди
меня!
ele
quer
salir
daqui
Он
хочет
уйти
отсюда.
ele
achou
que
ela
não
era
do
mundo
dele,
Он
думал,
что
она
не
из
его
мира,
mais
só
foi
ela
que
deu
o
amor,
que
ele
queria
но
только
она
дала
ему
ту
любовь,
которую
он
хотел.
será
que
é
isso
mesmo,
Неужели
это
так?
talvez
só
não
é
a
hora
Может
быть,
просто
не
время.
será
que
ela
está
dormindo
Интересно,
она
спит?
na
madrugada
ele
vai
sair
Ночью
он
уйдет.
agora
não
foi
a
hora
Сейчас
не
время,
dele
estar
aqui
ему
быть
здесь.
wake
me
up!
Разбуди
меня!
agora
não
foi
a
hora
Сейчас
не
время,
dele
estar
aqui
ему
быть
здесь.
there
are
many
paths
to
take
Есть
много
путей.
agora
não
foi
a
hora
Сейчас
не
время,
dele
estar
aqui
ему
быть
здесь.
dream
free
Мечтай
свободно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS FRANCK, ROBERTO CONCINA, MARK BROWN, NINA MIRANDA, NINA ROCHA MIRANDA
Album
Organik
date de sortie
22-05-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.