Robert Miles - Paths (Future Sound of London - Cosmic Jukebox Remix (Edit)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Miles - Paths (Future Sound of London - Cosmic Jukebox Remix (Edit))




Paths (Future Sound of London - Cosmic Jukebox Remix (Edit))
Пути (Future Sound of London - Cosmic Jukebox Remix (Edit))
how can she sleep,
Как она может спать,
with the sound out in the street
со всеми этими звуками на улице?
she is gonna leave
Она собирается уйти,
while he's asleep
пока я сплю.
the night's been calling me out
Ночь звала меня,
to see the view
чтобы взглянуть на вид,
there, just me again
там, снова только я один.
wake me up!
Разбуди меня!
many paths to take
Так много путей,
i hope to find that freedom again
я надеюсь снова обрести эту свободу.
believe we will and many more
Верю, что мы будем свободны, и не только мы.
dream free
Мечтай свободно.
many paths to take
Так много путей,
i hope to find my freedom again
я надеюсь снова обрести свою свободу.
how can he sleep,
Как он может спать,
with the sound out in the street
со всеми этими звуками на улице?
she is gonna leave
Она собирается уйти,
while she's asleep
пока она спит.
the night's been calling me out
Ночь звала меня,
to see the view
чтобы взглянуть на вид,
there, just me again
там, снова только я один.
wake me up!
Разбуди меня!
many paths to take
Так много путей,
i hope to find my freedom again
я надеюсь снова обрести свою свободу.
believe we will and many more
Верю, что мы будем свободны, и не только мы.
dream free
Мечтай свободно.
many pahts to take
Так много путей,
space
пространство.
i hope to find my freedom again
я надеюсь снова обрести свою свободу.
believe we will and many more
Верю, что мы будем свободны, и не только мы.
freedom in a real dream
Свобода в настоящем сне.
agora não foi a hora
Сейчас не время,
agora não foi a hora
сейчас не время
dele estar aqui
ему быть здесь.
agora não foi a hora
Сейчас не время,
dele estar aqui
ему быть здесь.
wake me up!
Разбуди меня!
ele vai sair
Он уйдет.
ele quer salir daqui
Он хочет уйти отсюда.
ele achou que ela não era do mundo dele,
Он думал, что она не из его мира,
mais foi ela que deu o amor, que ele queria
но только она дала ему ту любовь, которую он хотел.
será que é isso mesmo,
Неужели это так?
talvez não é a hora
Может быть, просто не время.
será que ela está dormindo
Интересно, она спит?
na madrugada ele vai sair
Ночью он уйдет.
agora não foi a hora
Сейчас не время,
dele estar aqui
ему быть здесь.
wake me up!
Разбуди меня!
agora não foi a hora
Сейчас не время,
dele estar aqui
ему быть здесь.
there are many paths to take
Есть много путей.
agora não foi a hora
Сейчас не время,
dele estar aqui
ему быть здесь.
space
пространство.
dream free
Мечтай свободно.





Writer(s): CHRIS FRANCK, ROBERTO CONCINA, MARK BROWN, NINA MIRANDA, NINA ROCHA MIRANDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.