Paroles et traduction Robert Mitchum - From a Logical Point of View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From a Logical Point of View
С логической точки зрения
If
you
want
to
be
happy
living
a
king′s
life
Если
хочешь
жить
счастливо,
как
король,
Never
make
a
pretty
woman
your
wife
Никогда
не
бери
в
жены
красотку,
If
you
want
to
be
happy
living
a
king's
life
Если
хочешь
жить
счастливо,
как
король,
Never
make
a
pretty
woman
your
wife
Никогда
не
бери
в
жены
красотку,
Now
all
you
have
to
do
is
just
what
I
say
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
просто
послушать
меня,
And
then
you
may
be
jolly,
merry
and
gay
И
тогда
ты
будешь
весел,
радостен
и
беззаботен.
Therefore,
from
a
logical
point
of
view
Поэтому,
с
логической
точки
зрения,
Better
marry
a
woman
uglier
than
you
Лучше
женись
на
женщине
страшнее
тебя.
From
a
logical
point
of
view
С
логической
точки
зрения,
Always
marry
a
woman
uglier
than
you
Всегда
женись
на
женщине
страшнее
тебя.
A
pretty
woman
make
a
husband
look
small
Красивая
женщина
делает
мужа
маленьким,
And
very
often
causes
dawn
fall
И
очень
часто
приводит
к
падению.
Soon
as
she
marries
then
and
there
she
starts
Как
только
она
выходит
замуж,
тут
же
начинает
To
do
the
things
that
will
break
your
heart
Делать
то,
что
разобьет
тебе
сердце.
And
when
you
think
that
she
is
belonging
to
you
И
когда
ты
думаешь,
что
она
принадлежит
тебе,
She
is
calling
somebody
else
to
do
Она
зовет
кого-то
другого.
Man,
from
a
logical
point
of
view
Мужик,
с
логической
точки
зрения,
Better
marry
a
woman
uglier
than
you
Лучше
женись
на
женщине
страшнее
тебя.
From
a
logical
point
of
view
С
логической
точки
зрения,
Always
marry
a
woman
uglier
than
you
Всегда
женись
на
женщине
страшнее
тебя.
But
if
you
make
an
ugly
woman
your
wife
Но
если
ты
возьмешь
в
жены
некрасивую
женщину,
You
can
be
sure
you
will
be
happy
in
all
your
life
Ты
можешь
быть
уверен,
что
будешь
счастлив
всю
свою
жизнь.
She
will
never
do
things
in
a
funny
way
Она
никогда
не
будет
делать
глупостей,
To
allow
the
neighbor
have
things
to
say
Чтобы
дать
соседям
повод
для
сплетен.
She
wouldn′t
disregard
the
husband
at
all
Она
никогда
не
будет
пренебрегать
мужем,
By
exhibiting
herself
too
bitter
and
cold
Ведя
себя
слишком
холодно
и
отстраненно.
Man,
from
a
logical
point
of
view
Мужик,
с
логической
точки
зрения,
Better
marry
a
woman
uglier
than
you
Лучше
женись
на
женщине
страшнее
тебя.
From
a
logical
point
of
view
С
логической
точки
зрения,
Always
marry
a
woman
uglier
than
you
Всегда
женись
на
женщине
страшнее
тебя.
An
ugly
woman
give
your
meals
on
time
Некрасивая
женщина
вовремя
подаст
обед
And
try
to
make
you
comfortable
in
mind
И
постарается,
чтобы
тебе
было
комфортно.
At
times
when
you
lie
sick
in
your
cozy
bed
Когда
ты
болеешь
в
своей
уютной
постели,
She
will
both
caress
you
and
scratch
your
head
Она
будет
и
ласкать
тебя,
и
чесать
тебе
голову.
And
not
a
minute
in
the
night
will
she
leave
you
alone
И
ни
на
минуту
ночью
она
не
оставит
тебя
одного,
It
seems
you
want
to
melt
the
cold
from
your
bone
Кажется,
ты
хочешь
растопить
холод
в
своих
костях.
Man,
from
a
logical
point
of
view
Мужик,
с
логической
точки
зрения,
Better
marry
a
woman
uglier
than
you
Лучше
женись
на
женщине
страшнее
тебя.
From
a
logical
point
of
view
С
логической
точки
зрения,
Always
marry
a
woman
uglier
than
you
Всегда
женись
на
женщине
страшнее
тебя.
If
a
man
that's
not
your
friend
say
that
you
have
no
taste
Если
кто-то,
кто
тебе
не
друг,
скажет,
что
у
тебя
нет
вкуса,
Marry
an
ugly
woman
above
disgrace
Женись
на
некрасивой
женщине,
выше
позора.
One
who
is
cute,
looking
barbarous
and
rough
На
той,
что
мила,
выглядит
дико
и
грубо,
The
skin
like
alligator,
bumpy
and
tough
С
кожей,
как
у
аллигатора,
бугристой
и
жесткой,
Pigeon-hole,
bull-leg,
across
in
her
eye
Кривоногой,
косоглазой,
She
got
two
lips
that
look
like
a
big
bow
tie
С
двумя
губами,
похожими
на
большой
галстук-бабочку.
Boy,
from
a
logical
point
of
view
Парень,
с
логической
точки
зрения,
Better
marry
a
woman
uglier
than
you
Лучше
женись
на
женщине
страшнее
тебя.
From
a
logical
point
of
view
С
логической
точки
зрения,
Always
marry
a
woman
uglier
than
you
Всегда
женись
на
женщине
страшнее
тебя.
From
a
logical
point
of
view
С
логической
точки
зрения,
Always
marry
a
woman
uglier
than
you
Всегда
женись
на
женщине
страшнее
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilhoite, Macrae Don Raye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.