Robert Palmer - Baby It's Cold Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Robert Palmer - Baby It's Cold Outside




Baby It's Cold Outside
Малышка, на улице холодно
I really can′t stay - Baby it's cold outside
Мне правда нельзя оставаться - Малышка, на улице холодно
I′ve got to go away - Baby it's cold outside
Мне нужно уходить - Малышка, на улице холодно
This evening has been - Been hoping that you'd drop in
Этот вечер был - Я так надеялся, что ты зайдешь
So very nice - I′ll hold your hands, they′re just like ice
Таким приятным - Я держу твои руки, они словно лед
My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry
Моя мама начнет волноваться - Красавица, куда тебе спешить?
My father will be pacing the floor - Listen to the fireplace roar
Мой отец будет ходить из угла в угол - Послушай, как потрескивает камин
So really I′d better scurry - Beautiful, please don't hurry
Так что мне правда лучше поспешить - Красавица, пожалуйста, не спеши
Well Maybe just a half a drink more - Put some music on while I pour
Ну, может, еще пол-бокальчика - Включи музыку, пока я наливаю
The neighbors might think - Baby, it′s bad out there
Соседи могут подумать - Малышка, там такая непогода
Say, what's in this drink - No cabs to be had out there
Скажи, что в этом напитке? - И такси не поймать
I wish I knew how - Your eyes are like starlight now
Хотел бы я знать, как - Твои глаза сейчас как звездный свет
To break this spell - I′ll take your hat, your hair looks swell
Разорвать эти чары - Я возьму твою шляпку, твои волосы выглядят великолепно
I ought to say no, no, no, sir - Mind if I move a little closer
Мне следует сказать нет, нет, нет, сэр - Не возражаешь, если я подвинусь поближе?
At least I'm gonna say that I tried - What's the sense in hurting my pride
По крайней мере, я скажу, что пытался - Какой смысл ранить мою гордость?
I really can′t stay - Baby don′t hold out
Мне правда нельзя оставаться - Малышка, не упрямься
Ahh, but it's cold outside
Ах, но на улице холодно
C′mon baby
Ну же, малышка
I simply must go - Baby, it's cold outside
Я просто обязан идти - Малышка, на улице холодно
The answer is no - Ooh baby, it′s cold outside
Ответ - нет - О, малышка, на улице холодно
This welcome has been - I'm lucky that you dropped in
Этот прием был - Мне повезло, что ты заглянула
So nice and warm -- Look out the window at that storm
Таким приятным и теплым - Посмотри в окно на эту бурю
My sister will be suspicious - Man, your lips look so delicious
Моя сестра что-то заподозрит - Боже, твои губы такие соблазнительные
My brother will be there at the door - Waves upon a tropical shore
Мой брат будет у двери - Волны на тропическом берегу
My maiden aunt′s mind is vicious - Gosh your lips look delicious
У моей тетушки-старой девы злой язык - Боже, твои губы такие соблазнительные
Well maybe just a half a drink more - Never such a blizzard before
Ну, может, еще пол-бокальчика - Еще никогда не было такой метели
I've got to go home - Oh, baby, you'll freeze out there
Мне нужно идти домой - О, малышка, ты замерзнешь там
Say, lend me your comb - It′s up to your knees out there
Дай мне свою расческу - Там снега по колено
You′ve really been grand - Your eyes are like starlight now
Ты была поистине великолепна - Твои глаза сейчас как звездный свет
But don't you see - How can you do this thing to me
Но разве ты не видишь - Как ты можешь так со мной поступать?
There′s bound to be talk tomorrow - Making my life long sorrow
Завтра обязательно будут разговоры - Причинишь мне пожизненную печаль
At least there will be plenty implied - If you caught pneumonia and died
По крайней мере, многое будет подразумеваться - Если ты подхватишь воспаление легких и умрешь
I really can't stay - Get over that old out
Я правда не могу остаться - Преодолей это старое препятствие
Ahh, but it′s cold outside
Ах, но на улице холодно
Baby it's cold outside
Малышка, на улице холодно
Brr its cold...
Брр, холодно...
It′s cold out there
На улице холодно
Cant you stay awhile longer baby
Не можешь ли ты остаться еще немного, малышка?
Well... I really shouldn't... alright
Ну... Мне правда не следует... ладно
Make it worth your while baby
Сделаю так, чтобы тебе это было не зря, малышка
Ahh, do that again...
Ах, сделай это еще раз...





Writer(s): Loesser Frank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.